vital перевод
Произношение: [ 'vaitl ] Голос
"vital" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) _редк. жизненно важный орган
2) жизненный
Ex: vital force (principle) жизненная сила (-ое начало)
Ex: vital functions жизненные отправления, жизнедеятельность
Ex: vital capacity жизненная емкость легких
Ex: vital spark _образ. искра божья, душа, жизнь
3) _биол. витальный
4) жизненно важный, имеющий жизненно важное значение; насущный
Ex: vital interests жизненные интересы
Ex: vital necessity насущная (жизненная) необходимость
Ex: vital question жизненно важный (важнейший) вопрос; вопрос первостепенной важности
Ex: vital industries важнейшие отрасли промышленности
5) (to) крайне необходимый (для чего-л.)
Ex: secrecy is vital to the success of the scheme конспирация абсолютно необходима для успеха плана
Ex: his support is vital to us его поддержка для нас крайне необходима, без его поддержки мы не обойдемся
6) энергичный, полный жизни; живой
Ex: vital personality человек, полный жизни (огня, энергии)
Ex: vital style живой стиль (язык)
7) гибельный (для жизни); роковой
Ex: vital wound смертельная рана
Ex: the vital shears коса Смерти
8) живой, живущий; одушевленный
9) _биол. жизнеспособный
Ex: vital biotype жизнеспособный биотип
10) демографический
Ex: vital rates демографические показатели (коэффициенты)
Ex: vital records учет (статистика) естественного движения населения
Ex: vital register запись актов гражданского состояния
- mateus vital: Витал, Матеус
- of vital importance: прил. животрепещущий, актуальный синоним: burning, palpitating, topical
- samuel vital: Виталь, Шмуэль
- the vital message: Жизненно важное послание
- vital (film): Vital
- vital activity: жизнедеятельность
- vital borkelmans: Боркелманс, Витал
- vital brazil: Бразил, Витал
- vital bulyga: Булыга, Виталий Николаевич
- vital capacity: жизнеспособность; жизненность, жизнестойкость синоним: vitality, viability
- vital center: жизненно важный центр (центральной нервной системы)
- vital clause: мат. жизненный дизъюнкт
- vital cycle: проф. жизненный цикл (изделия)
- vital difference: мат. принципиальное различие, принципиальное отличие
- vital dye: витальный краситель
Примеры
- This explains why these times are so vital.
Это объясняет, почему эти времена настолько жизненно важны. - Triangular cooperation is likely to be particularly vital.
Особенно важную роль будет, вероятно, играть трехстороннее сотрудничество. - The timely submission of such input is vital.
Своевременное представление этих материалов имеет исключительно важное значение. - The matters at stake are simply too vital.
Слишком многое в данном случае поставлено на карту. - To that end, a military presence is vital.
А для этого невозможно обойтись без военного присутствия. - First, peace and security are vital to development.
Во-первых, мир и безопасность жизненно важны для развития. - The independence of UNAT was a vital issue.
Исключительно важным является вопрос о независимости Административного трибунала. - Equally vital is the need for international partnership.
Не менее важное значение имеет необходимость международного партнерства. - These reforms are vital for every ECE country.
Эти реформы жизненно важны для всех стран ЕЭК. - Today, we reaffirm the vital importance of memory.
Сегодня мы вновь подтверждаем исключительно большое значение памяти.
Толкование
- прилагательное
- manifesting or characteristic of life; "a vital, living organism"; "vital signs"
- full of spirit; "a dynamic full of life woman"; "a vital and charismatic leader"; "this whole lively world"
Синонимы: full of life, lively, - performing an essential function in the living body; "vital organs"; "blood and other vital fluids"; "the loss of vital heat in shock"; "a vital spot"; "life-giving love and praise"
Синонимы: life-sustaining, - urgently needed; absolutely necessary; "a critical element of the plan"; "critical medical supplies"; "vital for a healthy society"; "of vital interest"
Синонимы: critical,