Вход Регистрация

waggon перевод

Голос
"waggon" примеры
ПереводМобильная
  • 1) повозка, телега

    2) тележка; тачка

    3) фургон; автофургон

    4) _разг. детская коляска

    5) полицейский автофургон

    6) _ист. колесница

    7) кибитка

    8) _ж-д. вагон-платформа; товарный вагон

    9) _горн. вагонетка

    10) столик на колесах

    11) (W.) _астр. Большая Медведица (созвездие) _Id: to be on the waggon _сл. бросить пить _Id: to bitch one's waggon to a star ставить себе высокую цель; задаваться честолюбивой мечтой

    12) ездить или перевозить в вагоне, (авто)фургоне и т. п.

    13) грузить в вагоны, автофургоны, на телеги и т. п.
  • automobile waggon:    тж. wagon; амер. грузовой автомобиль, грузовик
  • band-waggon:    ˈbænd,wæɡən сущ..; брит.; тж. bandwaggon = bandwagon
  • blood waggon:    1) _воен. _жарг. санитарная автомашина
  • covered waggon:    крытый фургон
  • dumping waggon:    вагон-самосвал; опрокидывающаяся вагонетка
  • goods waggon:    грузовой фургон
  • hopper waggon:    думпкар
  • open waggon:    полувагон
  • paddy waggon:    тюремная карета синоним: patrol waggon
  • patrol waggon:    тюремная карета синоним: paddy waggon
  • refuse waggon:    повозка для сбора мусора
  • station waggon:    многоместный легковой автомобиль (с откидными сиденьями и заднимоткидным бортом)
  • station-waggon:    ˈsteɪʃ(ə)n,wæɡən = station-wagon
  • tank waggon:    вагон-цистерна
  • tip waggon:    повозка с опрокидывающимся кузовом
Примеры
  • On one waggon there were crates of tinned food.
    В одном фургоне обнаружились фургоны с консервированными продуктами.
  • After leaving the waggon they became separated in the gathering dusk.
    Оставив телегу, они порознь направляются на поиски тела.
  • Every waggon we send up from the coast will have to be guarded by a Battalion!
    На каждый фургон, который мы посылаем от берега, придется выделять по батальону охраны!
  • When they had finished, the farmer and his sons went out with a lantern and got the waggon ready.
    Покончив с едой, Мэггот с сыновьями отправился запрягать.
  • An ox from the leading waggon was bellowing with pain. A carbine banged, then another.
    Два человека упали, а двое других поползли в сторону буковой рощи. Бык, тянувший первый фургон, замычал от боли.
  • An odd-looking waggon laden with odd-looking packages rolled into Hobbiton one evening and toiled up the Hill to Bag End.
    Однажды вечером через Хоббитон проезжала странного вида повозка с не менее странным грузом.
  • He could also see a narrow gap to the left of the waggon where the harness pole formed the only obstacle.
    Он также разглядел узкий проход слева, прикрытый одной оглоблей.
  • When they had finished, the farmer and his sons went out with a lantern and got the waggon ready.
    Когда все поели, фермер и его сыновья вышли во двор с фонарями и подготовили фургон.
  • The three youngest ride in a little waggon, and always Kaisa is in the shafts, while Mikko pushes with his stick from behind.
    В оглобли всегда впрягается Кайса, а Микко сзади подталкивает телегу шестом.
  • As an interesting tour of Prague, we recommend an hour or two-hour ride with historical trams.Capacity of each waggon is approx. 25 persons.
    Для панорамной экскурсии по Праге предлагаем часовую или двухчасовую поездку на трамвае.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование