waggle перевод
Простое прошедшее: waggled
Настоящее совершенное: waggled
Настоящее длительное: waggling
Настоящее совершенное: waggled
Настоящее длительное: waggling
Перевод
Мобильная
- 1) помахивать; покачивать
Ex: to waggle one's head мотать головой
2) покачиваться, раскачиваться
3) ходить вразвалку
- waggle dance: виляющий танец (у пчёл)
- wiggle-waggle: 1) _разг. качающийся, шатающийся; вихляющий2) _разг. колеблющийся, неустойчивый3) _разг. вилять; вихлять4) _разг. вихляться; раскачиваться5) _разг. _ам. _сл. сплетничать; болтать
- waggishly: 1) шутливо, в шутку
- waggish: 1) любящий пошутить; остроумный2) шутливый, шуточный; сделанный в шутку
- wagging: виляние вилять см. wag
- waggling: качание, колебание помахивать помахивание см. waggle
- waggery: 1) шутки, подшучивание2) _pl. шутливые замечания3) вышучивание, розыгрыш
- waggly: 1) качающийся, шатающийся; шаткий, неустойчивый
- waggeries: шутливоеnзамечание
- waggon: 1) повозка, телега2) тележка; тачка3) фургон; автофургон4) _разг. детская коляска5) полицейский автофургон6) _ист. колесница7) кибитка8) _ж-д. вагон-платформа; товарный вагон9) _горн. вагонетка10) с
Примеры
- The name refers to the waggle dance of honey bees after their return to the beehive.
Имя бренда происходит от поведения медовых пчёл после возвращения их в улей. - It waggled its long ears, making up its tiny mind, then slouched slowly into the room.
Он подвигал длинными ушами, напрягая свой маленький мозг, потом медленно протиснулся в комнату. - Fix the bolts, Let eco solvent printer not have waggle to influence printing effect after installing.
Закрепите болты, пусть экологически принтер растворителя не покачивания влиять печати в силу после установки. - Over at the Slytherin table, Malfoy, Crabbe, and Goyle were laughing at him, tapping their heads with their fingers, pulling grotesquely mad faces, and waggling their tongues like snakes.
За слизеринским столом над ним вовсю потешались Малфой, Краббе и Гойл. - What he had not expected was for Dobby to give a little skip, his ears waggling cheerfully, and clap his hands together.'Dobby knows the perfect place, sir!' he said happily.
Чего он не ожидал от Добби, так это того, что тот подскочит, и его уши, бодро покачивающиеся, хлопнут его по руке. - Then he waggled his hand a while in the air, and, fearfully rolling his eyes, uttered, the little devil, a couple of strange, awful words, fired, and down thumped the glutton from the pine.
Потом помахал рукой, страшно ворочая глазами, сказал каких-то два-три ужасных слова, бесов сын, и выстрелил.