Public use of the Yiddish language was also banned. Было также запрещено публичное использование языка идиш.
90% of all the World's Jews used to speak Yiddish. На нем говорили более 90% всех евреев мира.
In 2001-2002 he was a Guggenheim Fellow in Yiddish literature. В 2001—2002 годах был Guggenheim Fellow по литературе на идише.
There is also substantial use of Yiddish and particularly Hebrew words. Весьма значительна поэтическая и особенно переводческая деятельность Гердера.
The premises for the Yiddish Institute were provided by Vilnius University. Помещения для Еврейского института были предоставлены Вильнюсским университетом.
The group was also forced to sing Hebrew and Yiddish songs. Их же заставляли петь песни на иврите и идиш.
This Yiddish song was written by Sh. Sheynkinder and composed by Goldberg. Эта идишская песня была написана Ш.Шейнкиндером на музыку Гольдберга.
There are also periodicals published in the Bulgarian, Gagauz and Yiddish languages. Периодические издания издаются также на болгарском и гагаузском языках и идише.
Declining fluency in Yiddish has also had a strong impact on new composition. Недостаточное владениеязыком такжесказалось на появлении новых песен на идиш.
The library is home to 250,000 books, mostly in Hebrew and Yiddish. Библиотека насчитывает около 250 000 книг, в основном на иврите и идише.