выпятиться перевод на английский
"выпятиться" это
- несовер. - выпячиваться; совер. - выпятиться; разг.
protrude, stick out, thrust out, jut out, bulge out
- выпятить(ся): сов. см. выпячивать(ся).
- выпятить: несовер. - выпячивать; совер. - выпятить (что-л. ); разг.1) stick out, throw out (живот, грудь и т.п.)2) перен. (over-)emphasize, over-stress, play up
- пятиться: несовер. - пятиться; совер. - попятиться возвр. (move) back, попятиться back away, move/step/draw* back, retreat; (o лошади) back, jib.
- кипятиться: I несовер. - кипятиться; совер. - вскипятиться возвр. boil; get excited перен.; разг. II страд. от кипятить
- попятиться: несовер. - пятиться; совер. - попятиться возвр. (move) backпопят|иться - сов. см. пятиться; ~ный: идти на ~ный go* back on one`s word, back out.
- вскипятиться: несовер. - кипятиться; совер. - вскипятиться возвр. boil; get excited перен.; разг.
- выполняться: to be in progress, in progress, to hold trueнесов. be* fulfilled, be* carried out.
- выпариться: I несовер. - выпариваться; совер. - выпариться возвр.1) хим. evaporate2) (очищаться парами) steam II страд. от выпарить III несовер. - выпариваться; совер. - выпариться возвр.; разг. (в бане) steam
- выправиться: I несовер. - выправляться; совер. - выправиться возвр.1) become straight, straighten (oneself) up2) (исправляться) improve II страд. от выправить
- выпрямиться: несовер. - выпрямляться; совер. - выпрямиться возвр. become straight; erect oneself, stand erect, stand up strait, draw oneself up выпрямиться во весь рост ≈ to draw oneself up to one's full height
- выпячиваться: I несовер. - выпячиваться; совер. - выпятиться возвр.; разг. protrude, stick out, thrust out, jut out, bulge out II страд. от выпячивать
- выпялить: совер.; (что-л. ); разг. выпялить глаза
- выкипятить: совер.; (что-л. ); разг. boil out, boil through
- выветриться из памяти: to be effaced from the memory
- пялиться: несовер.; возвр.; (на кого-л./что-л. ); разг. stare (at)