сбыться: несовер. - сбываться; совер. - сбыться возвр. come true, be realizedсов. см. сбываться.
сбыт: муж. нет мн.; экон. sale, market иметь хороший сбыт ≈ to meet a ready sale легко находить себе сбыт ≈ to command a ready market; to sell well иметь сбыт ≈ (для) to have a market (for) рынок сбыта ≈
быть: несовер.; без доп. () be; happen (случаться, происходить) что будет, если он все узнает? ≈ what will happen if he learns everything? как быть? ≈ what is to be done? так и быть! ≈ I don't care, all r
убыть: I несовер. - убывать; совер. - убыть без доп.; (уменьшаться) diminish, decrease; (о воде) become lower, subside, go down; (о луне) wane, be on the wane тебя от этого не убудет ≈ you won't be any the
The other things, I guess, can get repossessed. Все другое, я полагаю, можно сбыть.
We ain’t got the funds to palm the little bastards off onto others. У нас нет средств, чтобы сбыть этих чертовых бродяжек.
The next day, while trying to sell the Polish demi-season coat of his victim, he was arrested. На следующий день при попытке сбыть польское демисезонное пальто своей жертвы он был арестован.
Nevertheless, these countries still have technology developed over the years which they now wish to market abroad. Тем не менее эти страны по-прежнему имеют свою, разрабатывавшуюся годами технологию, которую теперь они хотели бы сбыть за рубежом.
On May 2000 a citizen of Georgia was arrested for an attempted sale of the radioactive substance " plutonium " . В мае 2000 года один гражданин Грузии был арестован за попытку сбыть радиоактивное вещество плутоний.
In the event that the planned new building materializes, UNDC may exercise its option to dispose of the UNDC-1 and UNDC-2 buildings. В случае если планируемое новое здание будет выстроено, К� ООН может пойти на то, чтобы сбыть здания UNDC-1 и UNDC-2.
In the event that the planned new building materializes, UNDC may exercise its option to dispose of the UNDC-1 and UNDC-2 buildings. В случае если планируемое новое здание будет выстроено, К� ООН может пойти на то, чтобы сбыть здания UNDC1 и UNDC2.
Make anti-hijacking marks to your car, which can frighten off hijacker as it is rather problematic to sell the marked motor vehicle and spares. Сделайте противоугонную маркировку вашему автомобилю, которая может отпугнуть угонщиков, так как сбыть промаркированную автомашину и запасные части весьма проблематично.
In 2011 Michael Campbell, brother of Liam, was found guilty in Vilnius, Lithuania, of trying to purchase arms and explosives and was sentenced to twelve years in prison. В Литве в 2011 году под суд попал Майкл Кэмпбелл, брат Лиама Кэмпбелла, который был арестован в Вильнюсе при попытке сбыть партию оружия и взрывчатки.
'Damned if I will.' But that didn't mean he had to go haring off on any more stupid goddam trips trying to sell the sonofawhore, and he certainly didn't mean to take any more pictures with it. Будь я проклят, если сдамся! Это не означало, что он и дальше не будет ездить по округе, пытаясь сбыть эту чертову камеру, но вот использовать ее по назначению старик точно не собирался.