Вход Регистрация

убыть перевод на английский

Голос:
"убыть" это"убыть" на китайском"убыть" примеры
ПереводМобильная
  • I несовер. - убывать; совер. - убыть без доп.; (уменьшаться) diminish, decrease; (о воде) become lower, subside, go down; (о луне) wane, be on the wane тебя от этого не убудет ≈ you won't be any the worse for it, nothing will happen to you II несовер. - убывать; совер. - убыть без доп. (уезжать) leave убывать в отпуск убывать в командировку

    сов. см. убывать.
  • быть в убытке:    to lose; to be out of pocket, to be down разг.
  • убыточность:    жен. unprofitableness
  • быть:    несовер.; без доп. () be; happen (случаться, происходить) что будет, если он все узнает? ≈ what will happen if he learns everything? как быть? ≈ what is to be done? так и быть! ≈ I don't care, all r
  • сбыть:    несовер. - сбывать; совер. - сбыть (кого-л./что-л. )1) (продавать) sell (off), market2) (отделываться) dispose (of), get rid (of), rid oneself (of); dump, push off (о товаре) сбыть с рук3) (навязыва
  • убытие:    falldeparture
  • убытки:    сущ. beat, beating, damage, diseconomies, make up lossesn см. также убыток
  • убыток:    муж. loss, damage; мн. material losses прямой убыток ≈ sheer loss себе в убыток ≈ (to run, to function, to trade) at a loss/deficit нести/терпеть убытки ≈ to incur losses чистый убыток ≈ dead loss в
  • быть или не быть:    To be, or not to be
  • быть при:    have ; be attached to ;
  • быть рад:    w be pleased
  • выбыть:    несовер. - выбывать; совер. - выбыть без доп. leave, withdraw, drop out (of), quit выбывать из игры выбывать из строясов. см. выбывать.
  • добыть:    несовер. - добывать; совер. - добыть (что-л. )1) (manage to) get, obtain, procure2) (извлекать из недр земли) (mining) extract, mine, quarry3) охот. bagсов. см. добывать.
  • забыть:    несовер. - забывать; совер. - забыть (кого-л./что-л. )1) forget2) (оставлять) leave behind ∙ себя не забыватьсов. см. забывать.
  • отбыть:    I несовер. - отбывать; совер. - отбыть (из чего-л. во что-л. ) (уезжать) leave, depart (from); depart (for), leave (for) II несовер. - отбывать; совер. - отбыть (что-л. ) serve; do; serve out (наказ
  • побыть:    совер.; без доп. stayсов. stay (for a while); он побыл у нас три дня he stayed with us for three days.
Примеры
  • That contingent is scheduled to depart in June.
    Данный контингент должен убыть в июне.
  • If there is an increase somewhere, then there must be an equivalent decrease somewhere else.
    Если где-то прибыло, столько же должно убыть в другом месте.
  • Its Iraqi crew of 11 persons was detained and it was permitted to depart with its crew on the same day.
    Его иракский экипаж в составе 11 человек был задержан, и буксиру было разрешено убыть вместе с экипажем в тот же день.
  • The Bangladeshi construction engineering company, which was due to leave South Sudan in September, is now integral to the increased force level.
    Инженерно-строительная рота из Бангладеш, которая должна была убыть из Южного Судана в сентябре, теперь является составной частью усиленного воинского контингента.
  • Currently, heavy engineer support in UNPREDEP is provided on a temporary basis by a platoon of the Indonesian engineer battalion, which is an UNPF-HQ asset, and is due to depart from the mission area in March 1996.
    В настоящее время основная инженерно-техническая поддержка в СП� ООН осуществляется на временной основе взводом индонезийского саперного батальона, который является подразделением МСООН-Ш и должен убыть из района действия миссии в марте 1996 года.