Вход Регистрация

ухо перевод на английский

Голос:
"ухо" это"ухо" на китайском"ухо" примеры
ПереводМобильная
  • ср.; мн. уши ear говорить кому-л. на ухо ≈ to whisper in smb.'s ear, to have a private word with smb. среднее ухо ≈ middle ear затыкать уши ≈ to close/stop one's ears сказанный на ухо ≈ auricular имеющий форму уха ≈ auriform капли для уха ≈ мн. ear-drops длинное висячее ухо ≈ (животного) flap наружное ухо ≈ auricle воспаление уха ≈ inflammation of the ear; otitis мед. быть тугим на ухо ≈ to be hard of hearing держать ухо востро ≈ to be on one's guard дать кому-л. в ухо ≈ to box smb.'s ears мн., to give smb. a box on the ear(s) в одно ухо вошло, в другое вышло ≈ in at one ear and out at the other слушать краем уха ≈ to listen with half an ear хлопать ушами ≈ разг. to look blank (ничего не понимать); to sit around doing nothing (упустить шанс) развешивать уши ≈ разг. to listen openmouthed прожужжать, протрубить все уши о чем-л.≈ разг. to talk smb.'s ears off about smth., to din smth. into smb.'s ears тащить за уши, тянуть за уши ≈ разг. to drag smb. up the ladder (помогать); to drag smb. into smth. by the ears (заставлять) он и ухом не ведет ≈ he pays no need (to) уши вянут (от) ≈ разг. it makes one sick to hear влюбиться по уши (в кого-л.) ≈ to be over head and ears in love он ушам своим не верил ≈ he could not believe his ears по уши, по самые уши ≈ over head and ears; (быть в работе и т.п.) to be up to one's ears/neck in; (быть в долгах) to be up to one's ears/neck in debt, to be deep in the hole навострить уши, насторожить уши ≈ to prick up one's ears пропускать мимо ушей ≈ to turn a deaf ear (to); to pay no heed (to)

    ух|о - с. ear; говорить на ухо кому-л. whisper in smb.`s ear; заткнуть уши stop one`s ears; в ушах звенит there is a ringing in one`s ears; слышать что-л. своими ушами hear* smth. with one`s own ears; во все уши слушать listen all ears; он и ~ом не ведёт he doesn`t turn a hair; в одно ~ вошло, в другое вышло it went in at one ear and out at the other; по уши влюбиться fall* head over heels in love, fall* madly in love.
  • бухой:    сленг sozzled, drunk.
  • глухо:    1. нареч. (тихо, неясно) quietly, softly, indistinctly; 2. в знач. сказ. безл. there is a hush.
  • духов:    прил. духов день: церк. Духов день Whit Monday.
  • мухос:    Muhos
  • орухо:    Orujo
  • пухой:    Puhoi, Ialoveni
  • сухо:    нареч. chilly, stiffly1. нареч. dryly, stiffly; ~ поклониться кому-л. bow stiffly to smb. ~ разговаривать с кем-л. converse dryly with smb. ; 2. в знач. сказ. безл. it is dry; было ~ и ветрено it wa
  • сухов:    Sukhov
  • сухое:    Suche
  • сухой:    прил.1) dry; arid (засушливый)2) (о продовольствии) dry, dried сухое молоко ≈ dried milk3) (о части тела) dried-up, withered перен. тж.4) перен. (скучный, неинтересный) boring, dull5) перен. (неприв
  • уход:    I муж. going away/out/off; leaving, departure; (с должности) resignation, retiring; (с конференции и т.п.) withdrawal (from) перед самым уходом ≈ just before leaving быстрый уход ≈ decampment II муж
  • уход i:    м. departure, leaving; (с должности) retiring, resignation; перед (самым) ~ом (just) before leaving; ~ из семьи leaving one`s family; ~ со сцены leaving the stage.
  • уход ii:    м.1. (заботы) care; ~ за посевами care of crops; ~ за ранеными care of the wounded;2. (технический) maintenance; ~ за оборудованием maintenance of equipment; инструкция по ~у и эксплуатации operatio
  • уходя:    дleaving см. также уходить
  • ухоу:    Wuhou District
Примеры
  • Incline Thine ear unto me, and save me.
    приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
  • His ear did not simply pick up the rhythms.
    Его ухо не просто улавливало все ритмы современности.
  • The inner ear is large with robust semicircular canals.
    На внутреннее ухо — это большие надежные полукружных каналов.
  • Killing another player and claiming their ear?
    Как впервые убили другого игрока и заполучили его ухо?
  • Incline your ears to the words of my mouth.
    приклоните ухо ваше к словам уст моих.
  • Incline your ears to the words of my mouth.
    приклони ухо твое к словам уст моих.
  • Give ear to my voice, and be my saviour.
    Приклони ко мне ухо и спаси меня.
  • Jing pulled and shouted in Yun’s ear.
    – подскочив, завопила на ухо Юну Джина.
  • He lost his hearing in one ear.
    Она также потеряла слух на одно ухо.
  • The thoughts were a voice in my ear!
    Да, ты видишь, — ответил голос в мое ухо по-испански.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5