English
Вход Регистрация

basta примеры

basta перевод  
ПримерыМобильная
  • He returned, assisting Giorgio Basta in the Battle of Gurusl?u in 1601.
    Он вернулся и помог Басте в битве при Гурушло в 1601 году.
  • For example, in 2011, one of the episodes of the TV show Basta was dedicated to SABAM.
    Например, в 2011 году один из выпусков телепередачи Баста был посвящён SABAM.
  • For the role of Marfusha, the Czech Ambassador Jaroslav Basta gave Inna Churikova the silver medal of Masaryk.
    За роль Марфуши посол Чехии Ярослав Башта вручил Инне Чуриковой серебряную медаль Масарика.
  • Giorgio Basta then ordered the assassination of Mihai, which took place near Campia Turzii on 9 August 1601.
    Генерал Джорджио Баста организовал заговор, в результате которого Михай Храбрый был убит недалеко от Турды 9 августа 1601 года.
  • Michael's rule did not last long, however; he was assassinated by Walloon mercenaries under the command of Habsburg general Basta in August 1601.
    Однако правление Михая не продлились долго — он был убит валлонскими наёмниками под командованием Басты в августе 1601 года.
  • The Emperor promised help and in 1601 sent an army led by Giorgio Basta that was to accompany Mihai on the way back.
    Император обещал помочь и в 1601 году послал войско во главе с Георгио Баста, который должен был сопровождать Михая на обратном пути.
  • Verdugo, supported by the Albanian captain Nicolao Basta and the Spanish Evangelista de las Cuevas, Commissar General of the cavalry, managed to restore the order in the Spanish ranks.
    Вердуго при поддержке албанского капитана Николао Баста и пастора де-лас-Куэваса смог восстановить порядок в испанских рядах.
  • Security concerns limited surveillance in the Tara Mountain and Jamena areas and there was a lack of VJ personnel for Mission patrols in Sector Bajina Basta.
    Из соображений безопасности было ограничено наблюдение в районах горы Тара и Ямены, и ощущалась нехватка военнослужащих ЮА для осуществления Миссией патрулирования в секторе Баина-Башта.
  • For operational and administrative reasons, effective 11 January 1995, a new Sector named Sector Bajina Basta was established by dividing Sector Bravo into two operational areas.
    По оперативным и административным причинам с 11 января 1995 года в результате раздела сектора Браво на два оперативных района был образован новый сектор под названием сектор Баина-Башта.
  • En cuanto a la prueba testimonial según las reglas de la sana crítica basta el testimonio de un testigo y es facultad o decisión de la parte presentar el número de testigos que crea conveniente.
    Исключение делается для ряда документов, в том числе для заверения собственного завещания.
  • In the festive event which took place in the Fantomas night club, there were numerous domestic and foreign variety, television and cinema stars, including the rapper Basta and the American Far East Movement quartet.
    На торжественном мероприятии, которое проходило в ночном клубе Fantomas, присутствовали многочисленные звезды отечественной и зарубежной эстрады, телевидения и кино, включая рэпера Басту и американский квартет Far East Movement.
  • Half way between Perucac and Bajina Basta you will witness nature in all of its timeless beauty, where the Vrelo river, only 365 meters long, hence sometimes called the “Year Long River”, fills into the Drina down three beautiful waterfalls.
    Второе название не случайно — ведь длина реки всего 365 метров, по числу дней в году.
  • The tourists who wish to spend their vacation around the Drina can find good accommodation, comfort and rich picnic offer in the hotel in Bajina Basta, and standing out among the tourist facilities is the restaurant on the small Vrelo River.
    Туристам, которые пожелают отдохнуть на Дрине, обеспечено размещение с комфортом и богатая экскурсионная программа в отеле в Баина-Баште, а среди ресторанов выделяется тот, что находится на речке Врело.
  • The park delineated by the canyon of the Drina river, between Bajina Basta in Serbia and Visegrad in the Republic of Srpska, covers the area of 19 thousand hectares, of which almost three quarters are woods. 34 forest systems have been registered and a slightly smaller number of meadows.
    Территория, ограниченная каньоном реки Дрина, между городами Байна-Башта и Вышеградом, расположенным в Республике Сербской, площадью около 19 тыс. га, почти на три четверти покрыта лесами.