contend примеры
- They contend, the step-by-step approach has not delivered.
По их мнению, поэтапный подход не дает результатов. - Show me why thou dost contend with me.
объяви мне, за что Ты со мною борешься? - Who will contend with me? Let us stand together.
Кто будет спорить со мной? Давай встанем вместе. - Show me why thou dost contend with me.
объяви мне, за что Ты имеешь прю со мною? - Who is he that will contend with me?
Кто тотъ, который будетъ состязаться со мною? - Who is he that will contend with me?
Кто тот, который будет состязаться со мною? - Who will contend with me? let us stand together.
Кто будет сражаться со мною? Устоим вместе. - This is a reality that we must contend with.
Такова реальность, с которой нам приходится сталкиваться. - How to contend public procurement tender committees’ violations.
Как бороться с нарушениями тендерных комитетов. - They contend that that is not the case anymore.
Они утверждают, что этого больше нет. - 29 Why will you contend with me?
29Для чего вам состязаться со Мной? - With such powerful laws does thought contend.
С такими мощными законами состязается мысль. - This, I would contend, is a mistake.
А это, смею утверждать, большая ошибка. - Some contend that our concerns are unwarranted.
Кое-кто утверждает, что наша озабоченность беспочвенна. - They contend that there is no reasonable excuse for that delay.
По их мнению, подобная задержка является совершенно необоснованной. - Some critics contend that development cooperation has not succeeded.
Некоторые критики утверждают, что сотрудничество в области развития не увенчалось успехом. - Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Иегова встаёт, чтобы судиться, поднимается, чтобы объявить приговор народам. - Would he contend with me in the greatness of his power?
Поднялся бы Он против меня во всей своей силе? - Let us join our efforts to contend with this devastating disease.
Давайте объединим наши усилия и дадим отпор этому смертоносному заболеванию. - Will you show partiality to him? Will you contend for God?
И в пользу истинного Бога станете ли выступать на суде?