exceptional примеры
- Fortuny renders silk and lace with exceptional ability.
Фортуни изображает шелк и кружево с исключительной точностью. - Fifteen—year—olds are taken on only in exceptional circumstances.
Только в исключительных случаях на работу принимаются 15-летние. - Possesses optimum chemical resistance and exceptional mechanical properties.
Обладает оптимальной химической устойчивостью и исключительными механическими свойствами. - Financial assistance was provided in 107 exceptional cases.
В 107 исключительных случаях была оказана финансовая помощь. - Deadlines would be extended only in exceptional circumstances.
Установленные сроки будут продлеваться лишь в исключительных случаях. - Oral testimony is heard only in exceptional circumstances.
Устные свидетельские показания заслушиваются лишь при исключительных обстоятельствах. - I have recently met an exceptional Christian couple.
Недавно я познакомился с одной особенной христианской семьей. - The Fifth Committee was meeting under exceptional circumstances.
Пятый комитет проводит свои заседания в исключительных обстоятельствах. - Only in exceptional circumstances would deadlines be extended.
Установленные сроки будут продлеваться лишь в исключительных обстоятельствах. - Please specify what these exceptional cases would be.
Просьба пояснить, о каких исключениях может идти речь. - It was applied in exceptional cases in South Africa.
В Южной Африке он применяется в исключительных случаях. - In case of respiratory failure, survival is exceptional.
В случае наступления дыхательной недостаточности, выживание является исключительным случаем. - Students achieving exceptional learning outcomes are rewarded with prizes.
Студентам, добившимся исключительных успехов в учебе, предоставляются премии. - Approving authority for exceptional cases is also clearly defined.
Четко определен также утверждающий орган для исключительных случаев. - AIDS is an exceptional threat to global progress.
СПИД представляет собой чрезвычайно серьезную угрозу для глобального прогресса. - It was also stated that countermeasures should remain exceptional.
Было также заявлено, что контрмеры должны оставаться исключением. - Their dedication and hard work have been truly exceptional.
Они проявили подлинную самоотверженность и проделали огромную работу. - Article 4 authorizes the taking of exceptional measures.
В соответствии со статьей 4 могут приниматься чрезвычайные меры. - Technology requirements are decided upon only in exceptional circumstances.
Требования к технологиям устанавливаются только в исключительных обстоятельствах. - It may be changed only in exceptional circumstances.
Оно может быть изменено лишь в силу исключительных причин.