English
Вход Регистрация

farewell примеры

farewell перевод  
ПримерыМобильная
  • And now, farewell, goodbye, God Bless you all.
    Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой!
  • You shall not walk long in darkness. Farewell!
    Не долго будешь ты идти во тьме. Прощай!
  • He said farewell to us on this very spot.
    На этом самом месте он прощался с нами.
  • Yesterday the Secretary-General practically gave us his farewell speech.
    Вчера Генеральный секретарь произнес, можно сказать, прощальную речь.
  • Probably I have to say farewell to you forever!
    Кто мог подумать, что это прощание было навсегда!
  • They played their farewell shows during December 2014.
    Они сыграли своё прощальное шоу в декабре 2014 года.
  • The two bid farewell before Barry enters the portal.
    Они прощаются и Барри вновь проходит сквозь портал.
  • His bemused friends held him a farewell party.
    Друзья жениха решают устроить ему прощальную вечеринку-мальчишник.
  • Mr. President, dear colleagues, thank you and farewell.
    г-н Председатель, дорогие коллеги, и до свидания.
  • Farewell dinner at one of the city restaurants.
    Прощальный ужин в одном из ресторанов города.
  • Please allow me now to deliver my farewell speech.
    Ну а теперь позвольте мне выступить с прощальным словом.
  • It was here that Brezhnev's family made their farewell.
    Здесь с Брежневым попрощались его ближайшие родственники.
  • Farewell pink landryno and never come back.
    Прощай розовый landryno и никогда не возвращаются.
  • Perhaps they wished to bid farewell to the old temple?
    Может быть, они хотели проститься со старым храмом?
  • So I will not say farewell but au revoir.
    Так что я говорю вам не прощайте, а до свидания.
  • Beside the falls the Noldor halted, and bade Tuor farewell.
    У водопада нолдоры остановились и пожелали Туору доброго пути.
  • The population bids farewell to Aysha and drive Bahram away.
    Народ прощается с Айшой и изгоняет Бахрама.
  • Farewell is necessary before you can meet again.
    Чтобы встретиться вновь, нужно прежде распрощаться.
  • A farewell is only a new, welcomed reunion.
    Прощание есть лишь новая приветственная встреча.
  • Morning show did not say farewell to viewers.
    Утренняя передача не распрощалась со зрителями.
  • Больше примеров:   1  2  3