hangs примеры
- Helen Walker answers his call, but he hangs up.
Хелен Уокер отвечает на звонок, он вешает трубку. - If you need assistance - KATIE hangs up again.
Если вам нужна помощь... Кэти снова кладет трубку. - He hangs up and flies into the sky.
Он кладёт трубку и взмывает в небеса. - Henriet Cousin is the city executioner, who hangs Esmeralda.
Анриэ Кузен — главный палач Парижа, который повесил Эсмеральду. - Meanwhile, Bart hangs out at Milhouse's place.
В это время, Барт находится в гостях у Милхауса. - And far too much now hangs in the balance.
И слишком многое сейчас остается под вопросом. - This agreement, unfortunately, now hangs in the balance.
К сожалению, в настоящее время выполнение этого соглашения представляется маловероятным. - He hangs out often with his best friend Nino.
Адриан добрый и часто общается со своим лучшим другом Нино. - It is not Christ but the world-soul which hangs here.
Это не Христос, а мировая душа висит на нем. - In this room hangs the portrait of a beautiful princess.
Эта галерея запечетлена на одном из знаменитых портретов фаворитки. - It also hangs down loosely when the cat is standing.
Подъем спины хорошо заметен, когда кошка стоит. - He often hangs out with Kazuki and Daiya.
Часто болтается с Кадзуки и Дайей. - It hangs at Lord's Cricket Ground.
Такая особенность также наблюдается и на Lord’s Cricket Ground. - Today, the shadow of conflict hangs over the world.
Сегодня над миром нависла угроза конфликта. - Under the sheet, on a string, hangs a key.
Под листом на шнурке висит ключ. - Her portrait hangs in the Marble Mansion.
Её портрет висит в Мраморном Особняке. - Life in the region today hangs in the balance.
В настоящее время на чаше весов лежит жизнь людей в регионе. - Drops, hangs up side down, his guns filling his hands.
ногами, в руках появляются его пистолеты. - It still hangs in his studio.
Сейчас студия располагается в его мастерской. - Doom hangs still on a thread.
Судьба все еще висит на волоске.