English
Вход Регистрация

hunch примеры

hunch перевод  
ПримерыМобильная
  • Trolls walk upright but hunched forward with sagging shoulders.
    Тролли ходят вертикально, но сутулятся вперед ослабевающими плечами.
  • Following a hunch he heads to a nearby facility.
    В смятении чувств, он идёт в близлежащий храм.
  • Reducing lower back pain,slouching and hunching.
    Снижении нижней части спины боли,сутулый и скрючило.
  • She stared at the hunched shadows and suddenly screamed at them.
    Глядя на сгорбленные тени, она вдруг истошно завопила.
  • Trillian sat hunched over a clump of instruments reading off figures.
    Триллиан сидела у дисплея, считывая данные.
  • He walked along the wide top where dark cannons hunched behind embrasures.
    Он прошел мимо притаившихся у амбразур мрачных орудий.
  • I sit hunched over my desk with my nose in my books.
    Я сижу, склонившись над письменным столом с книгами.
  • He was hunched forward, his eyes boring into her. 'What did you see?
    Он сильно сгорбился и сверлил взглядом Дорис Фриман. Что вы увидели?
  • Libraries are packed with students hunched over books. Yes, the examinations are approaching again.
    В читальном зале библиотеки студенты сидят, склонившись над книгами.
  • In 2009, Fake co-founded the website Hunch with entrepreneur Chris Dixon.
    В июне 2009 года Фейк стала соучредителем сайта Hunch совместно с предпринимателем Крисом Диксоном.
  • In 2009, Fake co-founded the website Hunch with entrepreneur Chris Dixon.
    В июне 2009 года Фейк стала соучредителем сайта Hunch совместно с предпринимателем Крисом Диксоном.
  • They span round and saw an abject steel man standing hunched in the doorway.
    Форд и Артур обернулись и увидели стального калеку, скорчившись, стоявшего в дверях.
  • The Beast is hunched over, but it is clearly walking on its two rear legs.
    Зверь сутулится, но видно, что он идет на задних лапах.
  • Ettercaps stand around six feet tall, even with their stooping gait and hunched shoulders.
    Эттеркапы стоят на шесть футов высотой, даже с их тупой походкой и сутулыми плечами.
  • A few embers were still glowing in the fireplace, turning all the armchairs into hunched black shadows.
    Несколько углей еще тлело в камине, превращая кресла в скрюченные черные тени.
  • He stood despondently with hunched shoulders beside Frodo, and peered out with puckered eyes into the gloom.
    Он стоял, уныло понурясь, рядом с Фродо и, прищурившись вглядывался в вечерние сумерки.
  • He stood despondently with hunched shoulders beside Frodo, and peered out with puckered eyes into the gloom.
    Он уныло, с опущенными плечами, стоял рядом с Фродо и, наморщившись, вглядывался в сумрак.
  • Just a hunch in the eclectic mind, inventiveness and brilliant as that of architect Towers becomes a Pioggiadifuoco.
    Как раз горб в эклектичный взгляд, изобретательность и блестящие, что архитектор башни становится Pioggiadifuoco.
  • He plunged his hands in gratefully, and hunched his shoulders into a comfortable slouch, pleasantly relaxed.
    Он осторожно погрузил руки в карманы и несколько ссутулил плечи, инстинктивно принимая более удобную для себя позу.
  • The time has come to move from policies based on hunches and anecdotes to policies built on evidence.
    Пришло время отказаться от политики, строящейся на догадках и анекдотах в пользу политики, основанной на фактах.
  • Больше примеров:   1  2