hypertensive примеры
- In this salt water is much less than in the hypertensive.
В этой воде солей намного меньше, чем в гипертонической. - His health deteriorated significantly and later, he was diagnosed with hypertensive cardiovascular disorder.
Его здоровье значительно ухудшилось, и позднее ему был поставлен диагноз гипертоническое сердечно-сосудистое расстройство. - His health deteriorated significantly and later, he was diagnosed with hypertensive cardiovascular disorder.
Его здоровье значительно ухудшилось, и позднее ему был поставлен диагноз гипертоническое сердечнососудистое расстройство. - Several other diseases can result in retinopathy that can be confused with hypertensive retinopathy.
Некоторые другие заболевания могут привести к ретинопатии, которую можно спутать с гипертонической ретинопатией. - Causes of maternal deaths include Edema, proteinuria and hypertensive disorders during pregnancy, labour and the postpartum period.
Причины материнской смертности включают алиментарную дистрофию, протеинурию и гипертонические нарушения во время беременности, родов и в послеродовой период. - Dixon retired as national president of the CPA in 1972 and died in 1976 of hypertensive cardiovascular disease at Bankstown.
Ушёл в отставку с поста председателя партии в 1972 году и умер в 1976 году от сердечно-сосудистых заболевания в Бэнкстауне. - The interaction of tyramine with MAOIs can bring on a hypertensive crisis, a sharp increase in blood pressure that can lead to a stroke.
Взаимодействие тирамина с ИМАО могут вызвать гипертонический криз, резкое увеличение артериального давления, что может привести к инсульту. - Sepsis, complications of unsafe abortion, prolonged or obstructed labour and the hypertensive disorders of pregnancy, especially eclampsia, claim more lives.
Другими причинами могут быть сепсис, осложнения после небезопасных абортов, длительный или физически тяжелый труд и гипертонические нарушения в ходе беременности, в особенности эклампсия. - For example, it is better for hypertensive patients and cores to follow the slopes at a height of no more than two kilometers above sea level.
Например, гипертоникам и сердечникам лучше придерживаться трасс на высоте не более двух километров над уровнем моря. - The main causes of death are associated with hypertensive disorders during pregnancy, complications during labour and birth and unsafe abortions.
Основными причинами смерти являются гипертония в период беременности, осложнения при родах, а также прием родов и проведение абортов в условиях, не отвечающих требованиям безопасности. - Results of studies of the aetiological pattern of maternal mortality show that the main causes of such mortality in Armenia are perinatal haemorrhage and hypertensive disorders.
Как показывают результаты исследований этиологической структуры материнской смертности, в Армении ее основными причинами являются акушерские кровотечения, гипертензивные нарушения. - Although the number of male deaths exceeds the number of female deaths overall, more females than males die from endocrine, metabolic and immune disorders, and hypertensive diseases.
Хотя в среднем смертность среди мужчин превышает смертность среди женщин, женщины чаще, чем мужчины, умирают от эндокринных, метаболических и иммунных нарушений, а также гипертонической болезни. - Cook Islands people are not immune to health issues such as cardiovascular and hypertensive diseases, diabetes, obesity and cancer, which are now the leading causes of death.
12.4 Жители Островов Кука не гарантированы от таких проблем со здоровьем, как сердечно-сосудистые заболевания и гипертоническая болезнь, диабет, ожирение и рак, которые сейчас лидируют в статистике причин смерти. - Of the 150-200 million pregnancies that occur world wide each year, about 23 million lead to serious complications such as post-partum haemorrhage, hypertensive disorders, eclampsia, puerperal sepsis and abortion.
Из 150-200 млн. беременностей, регистрируемых в мире каждый год, примерно 23 млн. случаев вызывают серьезные осложнения, такие, как послеродовое кровотечение, гипертензия, эклампсия, послеродовой сепсис и аборт. - Since harmaline is a reversible inhibitor of monoamine oxidase A, it could, in theory, induce both serotonin syndrome and hypertensive crises in combination with tyramine, serotonergics, catecholaminergics drugs or prodrugs.
Так как гармалин является обратимым ингибитором моноаминоксидазы А, он может, теоретически, вызывать серотониновый синдром и гипертонический криз в сочетании с тирамином, серотонергиками, катехоламинергическими препаратами или пролекарствами. - This means that the risk of a hypertensive crisis, a dangerous high blood pressure crisis from eating tyramine-rich foods such as cheese, is likely lower with harmaline than with irreversible MAOIs such as phenelzine.
Это означает, что риск развития гипертонического криза, опасного повышения кровяного давления от приёма продуктов, содержащих высокое количество тирамина, таких как сыр, вероятно, ниже при приёме гармалина, чем при приёме необратимых ИМАО, такие как фенелзин.