English
Вход Регистрация

misleads примеры

misleads перевод  
ПримерыМобильная
  • Perhaps it is the word that misleads us!
    Возможно, само это слово вводит нас в заблуждение!
  • He misleads many thereby and guides many thereby.
    Ему, однако, указывают не один этот путь, а множество путей.
  • With its deeds the Armenian side misleads no one but its own society.
    Своими действия армянская сторона вводит в заблуждение только свое собственное общество.
  • But the new Queen misleads the people and slays the elders who the humans had preserved for their wisdom.
    Но новая королева вводит в заблуждение людей, и убивает старейшин, которых люди оберегали за мудрость.
  • This use of this distinctive style of artwork misleads the consumer into believing they are buying products from the Arnhemland region.
    Такого рода использование столь самобытного художественного стиля вводит в заблуждение потребителя, который считает, что он приобретает изделия из арнемлендского региона.
  • She further submits that the State party misleads the Committee by claiming that no such restrictions have been imposed on her right to move freely within the country.
    Она указывает далее, что государство-участник вводит Комитет в заблуждение, утверждая, что в отношении ее права на свободное передвижение по стране не устанавливались такие ограничения.
  • She further submits that the State party misleads the Committee by claiming that no such restrictions have been imposed on her right to move freely within the country.
    Она указывает далее, что государство-участник вводит Комитет в заблуждение, утверждая, что в отношении ее права на свободное передвижение по стране такие ограничения не устанавливались.
  • I beg the Israeli representative not to compel me to talk about this matter again, as we have a lot to say about the way that Israel misleads international public opinion.
    И я прошу израильского представителя не заставлять меня вновь говорить об этом, ибо у нас есть много чего сказать о том, как Израиль вводит в заблуждение международное общественное мнение.
  • And whoever misleads one of these little ones who believe in me, it would be better for him that an ass’ millstone were hanged on his neck and he were sunk in the depths of the sea.
    тому же, кто побудит кого из малых сих, верующих в Меня, оступиться, лучше было бы, если бы ему повесили на шею жернов и утопили в море.