neap примеры
- Develop sectoral environment policies based on the NEAP.
Разработать секторальные природоохранные стратегии, основанные на НПДОС. - Contribution to the meeting of NEAP coordinators in Bishkek.
Оказание помощи в проведении совещания координаторов НПДОС в Бишкеке. - Include all stakeholders in the revised NEAP.
Вовлекать все заинтересованные стороны в работу по пересмотру НПДОС. - Some of them have left the NAP under the NEAP.
Некоторые из них оставили НПД в рамках НПДООС. - The MWEP chairs an Inter-ministerial Committee that coordinates the NEAP.
МВХОС возглавляет Межминистерский комитет, который координирует ход осуществления НПДОС. - The NEAP should be approved as a governmental programme, and not merely as a ministerial one.
НПДООС должна быть одобрена не просто как программа министерства, а как программа правительства. - The NEAP, published in 1997, lists air pollution as the country's most serious environmental problem.
В НППД, опубликованном в 1997 году, наиболее серьезной экологической проблемой страны названа проблема загрязнения воздуха. - The NEAP, published in 1997, lists air pollution as the country ' s most serious environmental problem.
В НППД, опубликованном в 1997 году, наиболее серьезной экологической проблемой страны названа проблема загрязнения воздуха. - The Fund ' s assets are spent in accordance with a programme based on NEAP and LEAP priorities.
Находящиеся в распоряжении у фонда средства расходуются в соответствии с программой, основывающейся на приоритетах НПДОС и ЛЕАП. - NPA is an essential component of NEAP, and meshes perfectly with the broad outlines of the latter.
НПД является важной составляющей НПДООС и в полной мере согласуется с кардинальными направлениями деятельности в области борьбы с опустыниванием. - The Ministry of Health, the State Committee for Nature Protection and the different agencies that have been participating in the development of the NEAP and NEHAP should continue to cooperate closely in the implementation of these plans.
Министерству здравоохранения, Государственному комитету по охране природы и различным учреждениям, участвующим в разработке НПДОС и НПДООС, следует продолжать тесное сотрудничество по осуществлению этих планов. - The priorities in the NEAP and its present implementation phase should be critically reviewed and focus on designing a realistic medium-term action plan or plans, separately for each city, in order to lower air pollution.
Приоритеты НПДОС и ее нынешнюю стадию осуществления следует критически рассмотреть и сосредоточиться на разработке реалистического среднесрочного плана действий или планов для каждого конкретного города для уменьшения загрязнения воздуха. - It should also envisage acceding to those that it has not signed and sign new instruments that could be instrumental in redesigning policies and strategies for air pollution abatement and implementation of urgent control measures within the NEAP.
Ей также следует предусмотреть присоединение к тем из них, которые она не подписала, и подписать новые документы, которые могут способствовать реформированию политики и стратегий в области борьбы с загрязнением воздуха и осуществлению неотложных мер контроля в рамках НПДОС. - Although industrial accident prevention is not among the priorities mentioned in the NEAP, this topic deserves serious attention because most industrial plants were built in the 1960s and 1970s, and therefore more than 80 per cent of the sector's equipment is obsolete.
Хотя предотвращение промышленных аварий не входит в число приоритетов, упомянутых в НППД, эта тема заслуживает серьезного внимания, так как большинство промышленных установок было построено в 60-е и 70-е годы, поэтому более 80% отраслевого оборудования устарело. - Although industrial accident prevention is not among the priorities mentioned in the NEAP, this topic deserves serious attention because most industrial plants were built in the 1960s and 1970s, and therefore more than 80 per cent of the sector ' s equipment is obsolete.
Хотя предотвращение промышленных аварий не входит в число приоритетов, упомянутых в НППД, эта тема заслуживает серьезного внимания, так как большинство промышленных установок было построено в 60-е и 70-е годы, поэтому более 80% отраслевого оборудования устарело. - It is concerned to avoid duplication of effort and promote synergies among the various strategic levels of common interest; it draws upon the experience gained during preparations for NEAP and in the course of the projects and programmes of action to combat desertification that preceded it.
НПД предусматривает предотвращение дублирования усилий и обеспечение синергизма между различными стратегическими планами, представляющими общий интерес, а также учет опыта, накопленного в ходе подготовки НПДООС и в рамках конкретных проектов и программ действий по борьбе с опустыниванием, которые ему предшествовали.