ploy примеры
- It was after all, only a ploy.
В конечном счете, он был не более чем уловкой. - That is nothing but a propaganda ploy.
Это не что иное, как пропагандистское утверждение. - This ploy has always worked for them until now.
Эта уловка не всегда работала на них до сих пор. - They discuss what the FBI may have learned from the ploy.
Они обсуждают то, что ФБР, возможно, узнало из уловки. - Fortunately, their ploy has not worked.
К счастью, их замысел не сработал. - The construction of the separating wall is nothing but an expansionist ploy.
Строительство разделительной стены является ни чем иным, как экспансионистским заговором. - The other familiar ploy is that Eritrea has submitted concrete proposals.
Еще один знакомый прием заключается в том, что Эритрея представила конкретные предложения. - Palestinian officials dismissed the project as a ploy aimed at deflecting international criticism.
Палестинские чиновники отклонили проект, считая его уловкой, призванной отвлечь международную критику. - He found a ploy that would prevent the Awami League from forming a government.
Он нашел уловку предотвратила бы лигу Awami от формировать правительство. - This wicked ploy has not worked in the past; nor will it work in the future.
Эта коварная уловка не сработала в прошлом; не сработает и впредь. - This ploy, which is a recent development in some African States, will be analysed below.
Эта тема, которая лишь недавно стала актуальной для некоторых африканских государств, будет проанализирована ниже. - This truth cannot be allowed to be concealed by the ploy that the Sudanese authorities have devised.
Нельзя позволить суданским властям скрыть эту истину с помощью придуманной ими уловки. - And through patience and restraint, Eritrea was able to forestall and contain the transparent ploy.
И, проявляя терпение и сдержанность, Эритрея смогла заранее предупредить и нейтрализовать эту видную насквозь уловку. - For an instant I pondered over whether or not the whole thing was a ploy on their part.
было ли все это происшествие розыгрышем с их стороны. - This is an age-old ploy of the colonial masters to justify their stranglehold over forcibly occupied territories.
Это вековая уловка колониальных хозяев, чтобы оправдать свое иго над незаконно оккупированной территорией. - It was a further ploy by the annexationists and an act of deceit by the metropolitan Government.
Это была очередная уловка аннексионистских сил и акт обмана со стороны правительства метрополии. - As such, Eritrea cannot be expected to accept the new ploy under any legal justifications.
Именно поэтому не стоит ожидать, что Эритрея согласится с этой новой уловкой независимо от ее юридических обоснований. - Dr. Porsche promoted the idea to enter the car into the 1939 Berlin-Rome race as a public relations ploy.
Фердинанд Порше продвигал идею ввести автомобиль в гонку Берлин-Рим как пиар-ход . - India ' s depiction of the virtually defenceless Kashmiri people as terrorists was a classic colonialist ploy.
Пытаясь представить народ Кашмира, практически лишенный защиты, в образе террористов, Индия всего лишь использует устаревший колониальный стратегический прием.