rota примеры
- The Rota issues its decrees and sentences in Latin.
Рота выпускает свои декреты и предложения на латинском. - 15-13.1 A safety rota shall be provided on board passenger vessels.
15-13.1 На борту пассажирских судов должно иметься расписание по тревогам. - The journal was founded in 1966 by Frank Harary and Gian-Carlo Rota.
Журнал был основан в 1966 Фрэнком Харари и Джаном-Карло Рота. - The soundtrack, composed by Nino Rota, will be performed live by a symphony orchestra.
Оригинальный саундтрек к фильму, созданный Нино Рота, исполнит вживую симфонический оркестр. - Judges have been assigned to chambers and to a rota for review of indictments.
Был определен состав камер и установлена очередность рассмотрения судьями обвинительных заключений. - The three main islands are Saipan, Tinian and Rota; the total land mass is 477 km2.
Тремя основными островами являются Сайпан, Тиниан и Рота; их общая площадь равна 477 км2. - Please describe the pilot project introducing rota courts and whether it applies only to women.
Просьба описать экспериментальный проект по созданию дежурных судов и указать, осуществляется ли он исключительно в отношении женщин. - Firstly, in establishments (art L. 221-9) and industries (art.221-10) which are authorized to allow weekly rest on a rota basis.
Предусмотрен также и индивидуальный подход к установлению суммы вознаграждения. - It was handled by the second rota Prosecutor's Office, District? 5, which dismissed it in view of the accused's death.
Второе дело было возбуждено прокуратурой 5-го округа 3-й очереди в связи со смертью задержанного. - Neonates and infants as well as older children and adults are being treated with the neurophysiologic Rota – Therapy.
Нейрофизиологическая рота-терапия применятся как в лечении новорождённых и грудных детей, так и детей постарше и взрослых. - Rota later applied umbral calculus extensively in his paper with Shen to study the various combinatorial properties of the cumulants.
Позднее Рота применял теневое исчисление интенсивно в совместной статье с Шеном для изучения различных комбинаторных свойств полуинвариантов. - Pope John Paul II appointed him on 31 January 2004 as Dean of Roman Rota within the Roman Curia.
Папа римский Иоанн Павел II назначил его 31 января 2004 года деканом Трибунала Римской Роты в пределах Римской курии. - The Bull was read first in Latin by an auditor of the Sacred Roman Rota, and then in Italian by a Cardinal Deacon.
Буллу сперва зачитывал на латыни аудитор Священной Римской Роты, а затем на итальянском кардинал-дьякон. - It was handled by the second rota Prosecutor ' s Office, District 5, which dismissed it in view of the accused ' s death.
Дело рассматривалось прокуратурой 5-го округа 2-й очереди, которая приняла постановление о прекращении производства за смертью обвиняемого. - Egan once again returned to Rome in 1971, when Pope Paul VI named him an auditor of the Sacred Roman Rota.
Иган еще раз возвратился в Рим в 1971 году, когда папа римский Павел VI назвал его аудитором Трибунала Священной Римской Роты. - HMS Lively (1794) was a 32-gun fifth-rate frigate launched in 1794 and wrecked off Rota Point, near Cadiz in 1798.
HMS Lively — 32-пушечный фрегат; спущен на воду в 1779 году; потерпел крушение у Рота Пойнт, недалеко от Кадиса в 1798 году. - While in Milan for the recording sessions, Mulligan met his future wife, Countess Franca Rota Borghini Baldovinetti, a freelance photojournalist and reporter.
Во время записи сессий в Милане, Джерри встретил свою будущую жену, графиню Франка Рота Борджини Балдовинетти, фотожурналистку и внештатного корреспондента. - In April 1808, shortly before Spain became an ally of Britain, he successfully destroyed a Spanish convoy carrying military stores off Rota.
В апреле 1808 года, незадолго до того, как Испания стала союзником Великобритании, Максвелл уничтожил испанский конвой, перевозивший военные припасы из Роты. - The crew members and shipboard personnel designated in the safety rota should be assigned their various duties, depending on the posts they occupy.
На членов экипажа и судовой персонал, расписанных по тревогам, должны быть возложены различные обязанности в зависимости от занимаемых ими постов. - The crew members and shipboard personnel designated in the safety rota should be assigned their various duties, depending on the posts they occupy.
На членов экипажа и персонал на борту судна, задачи которых определены в расписании по тревогам, должны быть возложены различные обязанности в соответствии с судовой ролью.