smic примеры
- Notable customers include Qualcomm, Broadcom, and Texas Instruments.
На мощностях SMIC реализуются проекты Qualcomm, Broadcom, Texas Instruments. - Since then the SMIC has increased in line with metropolitan France.
С этой даты сумма ММРЗ изменяется идентичным с метрополией образом. - The children ' s income must not exceed 55% of the SMIC.
Вознаграждение этих детей не должно превышать 55% межпрофессионального минимума зарплаты роста. - Of those earning no more than the monthly SMIC, nearly 72% worked fewer than 38 hours.
72% из них получали месячную заработную плату, превышающую МРОТ. - Hourly remuneration of less than 40% of the SMIC was discounted out of hand.
Работники с почасовой заработной платой меньше 40% МРОТ были полностью исключены из охвата исследования. - The questions outlined above will be addressed in the light of jobs earning the SMIC.
Вот почему мы будем рассматривать указываемые выше вопросы сквозь призму категорий занятости с заработной платой на уровне СМИК. - Other employees have the power to earn more than the SMIC, which constitutes a wage-floor rather than a wages benchmark.
Чтобы ходатайствовать о предоставлении ему учебного отпуска, работник должен удовлетворять ряду условий. - When allowances are included, only 2.5% of wageearners are paid at an hourly rate close to the SMIC.
Включение премий снижает долю работников наемного труда с почасовой оплатой труда, близкой к МРОТ, до 2,5%. - When allowances are included, only 2.5% of wage-earners are paid at an hourly rate close to the SMIC.
Включение премий снижает долю работников наемного труда с почасовой оплатой труда, близкой к МРОТ, до 2,5%. - The questions outlined above will be addressed in the light of jobs paid at the SMIC rate.
Таким образом, вышеперечисленные вопросы мы будем анализировать через призму удельного веса рабочих мест с зарплатой на уровне МРОТ. - Since 1 July 1997, the gross monthly amount of SMIC has stood at 6663.67 francs for 169 hours of work.
С 1 июля 1997 года валовой месячный СМИК составляет 6 663,67 франков при рабочем времени в 169 часов. - The average net monthly SMIC in 1996 was 5,147.81 F for a 169-hour working month.
В 1996 году средний чистый месячный МРОТ составлял 5 147, 81 франка при установленной законом месячной продолжительности рабочего времени в размере 169 часов. - Other employees have the power to earn more than the SMIC, which constitutes a wage-floor rather than a wages benchmark.
Работники остальных категорий должны получать заработную плату выше СМИК, который представляет собой минимальный уровень, а не ориентир в области вознаграждения. - Similarly, a worker can receive total hourly remuneration that is above the hourly SMIC and a monthly wage that is equal to the SMIC.
Кроме того, работник может получать совокупную почасовую заработную плату, превышающую почасовой МРОТ, и месячную заработную плату, равную МРОТ. - Similarly, a worker can receive total hourly remuneration that is above the hourly SMIC and a monthly wage that is equal to the SMIC.
Кроме того, работник может получать совокупную почасовую заработную плату, превышающую почасовой МРОТ, и месячную заработную плату, равную МРОТ. - Similarly, a worker can receive total hourly remuneration that is above the hourly SMIC and a monthly wage that is equal to the SMIC.
Кроме того, работник может получать совокупную почасовую заработную плату, превышающую почасовой МРОТ, и месячную заработную плату, равную МРОТ. II.3.1. - Similarly, a worker can receive total hourly remuneration that is above the hourly SMIC and a monthly wage that is equal to the SMIC.
Кроме того, работник может получать совокупную почасовую заработную плату, превышающую почасовой МРОТ, и месячную заработную плату, равную МРОТ. II.3.1. - Throughout the first five years of the contract, the State pays a salary equivalent to 80 % of the SMIC, including payment of contributions.
В течение первых пяти лет действия договоров государство финансирует их заработную плату на уровне 80% СМИК с учетом налогов. - Other employees are entitled to earn more than the SMIC, which constitutes a wage floor rather than a benchmark for wages generally.
Работники остальных категорий должны получать заработную плату выше МГМРОТ, который представляет собой минимальный уровень, а не ориентир в области вознаграждения за труд. - As at 1 September 2001, there were 1,384 persons in receipt of the SMIC, representing 3.78 per cent of the population employed in the private sector.
По состоянию на 1 сентября 2001 года МГМРОТ получали 1 384 человека, или 3,78% наемных работников частного сектора.