English
Вход Регистрация

therewith примеры

therewith перевод  
ПримерыМобильная
  • States Parties would make contributions in accordance therewith.
    Государства-участники будут вносить взносы в соответствии с этой схемой.
  • He therewith confronted the States-General with a fait accompli.
    Этим он поставил Генеральные штаты перед свершившимся фактом.
  • States Parties would make contributions in accordance therewith.
    Государства-участники будет вносить взносы в соответствии с такой шкалой.
  • The costs connected therewith are covered by the convict.
    Все связанные с этим расходы покрываются осужденным.
  • But having food and covering we shall be therewith content.
    Имея пропитание и одежду и кров, удовлетворимся этим.
  • And having food and raiment let us be therewith content.
    Имея пропитание и одежду, будем довольны тем.
  • In compliance therewith, Uganda has presented all four periodic reports.
    Во исполнение этого положения Уганда представила все четыре периодических доклада.
  • Action should thus be taken in accordance therewith.
    Поэтому решение на этот счет должно приниматься в соответствии с Уставом.
  • 8 And having food and raiment let us be therewith content.
    8 Имея пропитание и одежду, будем довольны тем.
  • Therewith, domestic remedies are claimed to have been exhausted.
    В этой связи утверждается, что внутренние средства судебной защиты были исчерпаны.
  • In line therewith, the amount of dust generated had risen, too.
    Для обеспечения беспрепятственного роста производства пришлось удвоить мощности установки брикетирования.
  • Concomitant therewith the finaliters inaugurate their active participation in planetary affairs.
    Одновременно с этим завершители начинают активно участвовать в планетарных делах.
  • The Working Group agreed to conduct the meeting in accordance therewith.
    Рабочая группа согласилась провести совещание в соответствии с этими договоренностями и графиком.
  • States Parties can be called upon to make contributions in accordance therewith.
    Государствам- участникам можно предложить вносить взносы в соответствии с такой шкалой.
  • Addressed the issue of the existence of an armed conflict and nexus therewith.
    рассмотрела вопрос о наличии вооруженного конфликта и связанных с ним событий.
  • Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
    Лучше немногое в страхе перед Иеговой, чем изобилие и при нём смятение.
  • 14 But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
    14 а производителям работ отдавали его, и починивали им дом Господень.
  • 16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
    16 Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
  • Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred therewith.
    Лучше есть блюдо зелени там, где любовь, чем откормленного быка там, где ненависть.
  • States which had accepted obligations under such instruments must comply fully therewith.
    Необходимо, чтобы государства, взявшие на себя обязательства в соответствии с такими документами, в полной мере выполняли их.
  • Больше примеров:   1  2  3