English
Вход Регистрация

unending примеры

unending перевод  
ПримерыМобильная
  • These schools would not be unending drains on public resources.
    Эти школы не будут лежать вечным бременем на государственных ресурсах.
  • The list of examples is unending.
    Список примеров можно продолжать бесконечно.
  • His love for you is unending.
    Его любовь к тебе неизменна.
  • The seemingly unending humanitarian crisis in Somalia has many and varied causes.
    Кажущийся бесконечным гуманитарный кризис в Сомали имеет многочисленные и разнообразные причины.
  • The glory of god was manifested in Jess and in His unending love.
    Слава Божья открылась в Иисусе и Его бесконечной любви.
  • They had, as it seemed, unending life, yet life became unendurable to them.
    Казалось, они обрели бессмертие, но постепенно жизнь становилась им непереносима.
  • We leave you with our unending Love and blessings for your future.
    Мы прощаемся с вами с нашей бесконечной Любовью и благословляем ваше будущее.
  • Why is my pain unending and my wound without hope of being made well?
    Почему не унимается моя боль и не заживает моя рана?
  • Killed, wounded, raped, tortured, detained, displaced, refugeed and exiled, they faced unending violence.
    Их постоянно подвергают насилию, убивают, калечат, пытают, задерживают, перемещают, изгоняют и высылают.
  • Like an unending dropping on a day of rain is a bitter-tongued woman.
    Протекающая крыша, выгоняющая вон в дождливый день, и сварливая жена — равны.
  • Imagine an unending desert, a cracked ground too hot to stand on.
    Представьте себе бескрайнюю пустыню, потрескавшуюся землю, настолько горячую, что на ней невозможно стоять.
  • In a human society a further deepening of mutual enabling of ending and unending proceeds.
    В человеческом обществе происходит дальнейшее углубление взаимоопосредствования конечного и бесконечного.
  • We admit that politics can be very complex and that it requires unending compromises.
    Мы признаем, что политика может быть очень сложной и что она требует бесконечных компромиссов.
  • This is one side of mutual corresondence between ending and unending as applied to living existence.
    Это одна сторона соотношения конечного и бесконечного применительно к существованию живого.
  • However, the longer it remains unresolved, the greater the risk of unending cycles of violence.
    Однако чем дольше он остается неразрешенным, тем меньше шансов разорвать порочный круг насилия.
  • The European Union is dismayed at this seemingly unending spiral of death, destruction, revenge and reprisal.
    Европейский союз обеспокоен этим, похоже, порочным кругом смерти разрушений, мести и репрессалий.
  • What Has to Change so that We Could Experience Unending Love and Permanent Inner Peace?
    Что должно измениться, чтобы мы смогли испытать бесконечную любовь и обрести постоянное внутреннее спокойствие?
  • Malaysia was deeply anguished by the unending cycle of violence that had come to characterize the conflict.
    Малайзия серьезно обеспокоена бесконечной чередой актов насилия, которые стали характерной чертой конфликта.
  • In a galaxy of unending war, the Imperium of Man rules over 1 million human worlds.
    В галактике, охваченной непрекращающейся войной, Империум Человека правит более чем 1 миллионом человеческих миров.
  • Violence and intolerance among people have led to unending war and bloodshed in the former Yugoslavia.
    Насилие и нетерпимость между людьми привели к беспрерывным кровопролитиям и войнам в бывшей Югославии.
  • Больше примеров:   1  2  3