减少或消除妇女在妊娠、分娩和产褥期的并发症。 Сокращение или устранение осложнений в ходе беремен- ности, родов и в послеродо- вой период.
我们亲眼目睹了现代武器的尖端技术和破坏力的强大展示。 Бомбардировка с воздуха Багдада, вой сирен и грохот взрывов несомненно привели к нагнетанию страха и тревоги, особенно в среде гражданского населения Багдада.
因此,北方只能通过一家外部公司提供的网络流和每天3小时的短波广播进行接收。 вой потоковой трансляции и в течение трехчасового окна вещания на коротких волнах, предоставленного внешней компанией.
显而易见,编写这些报告的联合国机构,对于从加沙飞来的火箭弹的咆哮声充耳不闻。 Как видно, вой ракет, выпущенных из Газы, не донесся до глухих на ухо учреждений Организации Объединенных Наций, подготовивших этот доклад.
人们都呆在家里,卷缩在住所里,躲藏在楼梯下,等待尖啸的警报器宣告下一次恐怖袭击。 Все сидят по домам, забившись в укрытия, прячась под лестницами, и ожидают, когда вой сирен возвестит о новом нападении террористов.
相反,他们听到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱在怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。 Вместо этого они слышат вой сирен и видят страх на лицах своих родителей, когда те подхватывают их на руки и бегут с ними в бомбоубежища.
委员会在其第五十和第五十一届会议上审议了委员会关于大会第五十一届会议采取行动的议程项目。 ПЯТЬДЕСЯТ ПЕ� ВОЙ СЕССИИ 649. На своих пятидесятой и пятьдесят первой сессиях Комитет рассмотрел пункт своей повестки дня, касающийся решений, принятых Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят первой сессии.