Вход Регистрация

изругать на китайском

Голос:
"изругать" это"изругать" перевод
ПереводМобильная
  • -`аю, -`аешь; -`уганный〔完〕кого-что痛骂.
  • изругаться:    起来吗啦
  • побить и изругать:    又打又骂
  • разругать:    -`аю, -`аешь; -`уганный〔完〕разр`угивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉大骂,痛骂;严厉指责. ~ ск`учную пь`есу大骂枯燥无味的剧(本).
  • разругаться:    -`аюсь, -`аешься〔完〕разр`угиваться, -аюсь, -аешься〔未〕 (с кем或无补语)〈口〉吵翻,吵翻脸. ~ из-за пустяк`ов为一点小事吵翻脸.
  • быть изруганным:    卷骂挨骂
  • изрыгать:    吐, -`аю, -`аешь〔未〕изрыгн`уть, -н`у, -ншь〔完一次〕что ⑴吐出;喷出. П`ушки ~`али ог`онь. 大炮喷出火舌。⑵〈转〉说出(骂人话). ~ прокл`ятия咒骂. ~ хул`у说辱骂的话.
  • ругать:    动词 辱骂指责责骂批评, -`аю, -`аешь; р`уганный〔未〕обруг`ать, -`уганный〔完〕в`ыругать, -уганный〔完〕отруг`ать, -`уганный〔完〕ругн`уть, -н`у, -нёшь〈口〉〔完一次〕кого-что骂;责骂,斥责.
  • изрубать:    〔未〕见изруб`ить.
  • разругивать:    〔未〕见разруг`ать.
  • выругать:    动词 辱骂,指责,责骂,批评,〔完〕见руг`ать.
  • обругать:    动词 辱骂指责责骂批评侮辱凌辱使失去名誉〔完〕见руг`ать.
  • отругать:    动词 骂一顿批评责备斥责〔完〕见руг`ать.
  • ругаться:    动词 骂人相骂同吵架, -`аюсь, -`аешься〔未〕поруг`аться(用于①解)〔完〕ругн`уться, -н`усь, -нёшься(用于②解)〔完一次〕⑴ (с кем或无补语)互骂,对骂. ~ м`ежду соб`ой互相对骂. ⑵骂人,骂街. Не дер`ись, не ~г`айся. 不要打架,不要骂人。
  • стругать:    芯片晶片筹码碎片掉碎片使掉碎片使有缺口〔未〕见строг`ать.
  • изрыгать хулу:    诟怒唾骂