Вход Регистрация

отругать на китайском

Голос:
"отругать" это"отругать" перевод"отругать" примеры
ПереводМобильная
  • 动词 骂一顿
    批评
    责备
    斥责
    〔完〕见руг`ать.
  • стругать:    芯片晶片筹码碎片掉碎片使掉碎片使有缺口〔未〕见строг`ать.
  • ругать:    动词 辱骂指责责骂批评, -`аю, -`аешь; р`уганный〔未〕обруг`ать, -`уганный〔完〕в`ыругать, -уганный〔完〕отруг`ать, -`уганный〔完〕ругн`уть, -н`у, -нёшь〈口〉〔完一次〕кого-что骂;责骂,斥责.
  • застругать:    〔完〕见застрог`ать.
  • настругать:    芯片晶片筹码碎片掉碎片使掉碎片使有缺口, -`аю, -`аешь〔完〕настр`угивать, -аю, -аешь〔未〕что或чего=настрог`атьнастр`агивать.
  • обстругать:    〔完〕见обстрог`ать.
  • простругать:    -`аю, -`аешь; -`уганный〔完〕простр`угивать, -аю, -аешь〔未〕=прострог`атьпростр`агивать.
  • состругать:    〔完〕见сострог`ать.
  • смотреть друг на друга:    相看四目相对偶视眽眽
  • потчевать друг друга:    献酬
  • настраивать друг против друга:    掰生
  • отличаться друг от друга:    判若云泥三六九等辨判若天渊
  • выругать:    动词 辱骂,指责,责骂,批评,〔完〕见руг`ать.
  • изругать:    -`аю, -`аешь; -`уганный〔完〕кого-что痛骂.
  • обругать:    动词 辱骂指责责骂批评侮辱凌辱使失去名誉〔完〕见руг`ать.
  • ругаться:    动词 骂人相骂同吵架, -`аюсь, -`аешься〔未〕поруг`аться(用于①解)〔完〕ругн`уться, -н`усь, -нёшься(用于②解)〔完一次〕⑴ (с кем或无补语)互骂,对骂. ~ м`ежду соб`ой互相对骂. ⑵骂人,骂街. Не дер`ись, не ~г`айся. 不要打架,不要骂人。