отругать на китайском
"отругать" это"отругать" перевод"отругать" примеры
- стругать: 芯片晶片筹码碎片掉碎片使掉碎片使有缺口〔未〕见строг`ать.
- ругать: 动词 辱骂指责责骂批评, -`аю, -`аешь; р`уганный〔未〕обруг`ать, -`уганный〔完〕в`ыругать, -уганный〔完〕отруг`ать, -`уганный〔完〕ругн`уть, -н`у, -нёшь〈口〉〔完一次〕кого-что骂;责骂,斥责.
- застругать: 〔完〕见застрог`ать.
- настругать: 芯片晶片筹码碎片掉碎片使掉碎片使有缺口, -`аю, -`аешь〔完〕настр`угивать, -аю, -аешь〔未〕что或чего=настрог`атьнастр`агивать.
- обстругать: 〔完〕见обстрог`ать.
- простругать: -`аю, -`аешь; -`уганный〔完〕простр`угивать, -аю, -аешь〔未〕=прострог`атьпростр`агивать.
- состругать: 〔完〕见сострог`ать.
- смотреть друг на друга: 相看四目相对偶视眽眽
- потчевать друг друга: 献酬
- настраивать друг против друга: 掰生
- отличаться друг от друга: 判若云泥三六九等辨判若天渊
- выругать: 动词 辱骂,指责,责骂,批评,〔完〕见руг`ать.
- изругать: -`аю, -`аешь; -`уганный〔完〕кого-что痛骂.
- обругать: 动词 辱骂指责责骂批评侮辱凌辱使失去名誉〔完〕见руг`ать.
- ругаться: 动词 骂人相骂同吵架, -`аюсь, -`аешься〔未〕поруг`аться(用于①解)〔完〕ругн`уться, -н`усь, -нёшься(用于②解)〔完一次〕⑴ (с кем或无补语)互骂,对骂. ~ м`ежду соб`ой互相对骂. ⑵骂人,骂街. Не дер`ись, не ~г`айся. 不要打架,不要骂人。