пустяк на китайском
Перевод
Мобильная
- 名词 琐事
废话
不要紧
, -`а〔阳〕⑴小事,琐事;〈口〉不值钱的东西. сп`орить из-за ~`ов (по ~`ам) 为一点小事争吵. Он подар`ил как`ой--то ~. 他赠送了一件微不足道的东西。⑵(常用复)(用作谓)〈口〉不值一提;没关系,不要紧. ~`и, всё ул`адится. 没关系,一切都会就绪的。⑶(常用复)胡说,蠢话. говор`ить ~`и胡说八道.
- пустяка: 小节
- пустяки: 碎小可白不杂细琐琐碎细微末节闲杂儿闲话儿淡事琐事没关系小意思未玩儿梢末浪语琐屑好办儿戏白不咋不碍事小节猥细小意思儿
- пустяки!: 没甚么
- пустяки́: 小儿科如同儿戏
- дарить пустяк: 献笑
- пара пустяков: 易如反掌的事情三下五除二
- по пустякам: 皮松肉紧空空
- пустяковина: 〔阴〕〈俗〉小事,琐事.
- пустяковины: 小节
- пустяковый: 愚笨的〔形〕〈口〉不值一提的,微不足道的,小事的;不难的;轻而易举的. ~ п`овод不值一提的理由. ~ая зад`ача不难的课题.
- говорить о пустяках: 瞎聊
- говорить по пустякам: 言不及意
- говорить пустяки: 谈天
- докучать пустяками: 亵渎
- назойливые пустяки: 齑糟