таиться: 潜伏, та`юсь, та`ишься〔未〕⑴隐藏,藏匿. В лес`у ~лись вс`якие зв`ери. 森林中藏着各种野兽。`ё`андыш ~`ится под куст`ом. 铃兰藏在小树丛下面。⑵(不用一、二人称)в ком-чём包藏着,包含有. В нём ~`ится гор`ячее с`ерд-це. 他有着一颗火热的心。В ней ~`ится зл`об
但毒品对所有年龄段都是危险的。 Такое отношение может таить в себе элемент ханжества.
这种态度可能含有一丝伪善。 Такое отношение может таить в себе элемент ханжества.
何以故?三恶道一向是罪处。 Но чего греха таить?!
然而,将妇女视为可持续性的救星这样的办法具有风险。 Однако отношение к женщинам как к опоре устойчивого развития может таить в себе опасность.
一般的船只其总重量的大约5%可能是重大的危害源。 Около 5% общего веса среднего судна приходится на вещества, которые могут таить в себе значительную опасность.
一旦冰川湖发生溃决,生活在这些地区的人们就会面临危险。 Ледниковые озера могут таить опасность для людей, живущих в таких районах, в случае прорыва воды.
因此,一个似乎恢复了正常的局势,可能一直隐藏着威胁。 Так что любая ситуация, которая могла бы показаться нормализующейся, всегда может таить в себе те или иные угрозы.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。 Неустойчивые модели развития могут таить в себе опасность новых бедствий; для примера достаточно взять урбанизацию и концентрацию населения в зонах, подверженных рискам.
对人类基因组的研究也可能威胁到生物多样性和生物安全。 Следует отметить, что научные исследования в области генома человека могут таить в себе угрозу биологическому разнообразию и биологической безопасности.
这可能构成某些风险,对实行固定汇率制度的国家来说尤其是如此。 Это может таить в себе определенный риск, особенно для стран с фиксированным обменным курсом.