Вход Регистрация

两大 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:liǎngdà
    1) две громады, двое великих (обр. о небе и земле)
    2) составлять пару великих, быть великим, как небо и земля
  • 介于两大之间:    pinyin:jièyúliǎngdàzhījiānоказаться между двумя сильными (обр. в знач.: находиться между молотом и наковальней, оказаться в трудном положении)
  • 关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话:    Диалог о двух системах мира
  • 两处:    pinyin:liǎngchùдва места; в разных местах
  • 两圣地监护人:    Служитель Двух Святынь
  • 两天一夜 (电影):    Два дня, одна ночь
  • 两国集团:    группа двух
  • 两天儿:    pinyin:liǎngtiānrпара дней; немного времени; через пару дней, вскоре
  • 两国解决方案:    урегулирование на основе создания двух государств
  • 两头:    [liǎngtóu] 1) оба конца; концы 2) обе стороны
  • 两国站:    Рёгоку (станция)
  • 两头儿:    pinyin:liǎngtóur1) оба конца; с обоих концов2) стороны; на обе стороны, к обеим сторонам
Примеры
  • 不过,这一结论必须加上两大说明。
    Однако этот вывод должен сопровождаться двумя важными предостережениями.
  • 首都汉密尔顿和圣乔治为两大城镇。
    Двумя основными городами являются столица Гамильтон и Сент-Джордж.
  • 目前的方案可以分为两大基本类型。
    Текущие программы можно разделить на две основные категории.
  • 首都汉密尔顿和圣乔治为两大城镇。
    Двумя главными городами являются столица Гамильтон и СентДжордж.
  • 首都汉密尔顿和圣乔治为两大城镇。
    Двумя основными городами являются Гамильтон, столица, и Сент-Джордж.
  • 《竞争和公平交易法》有两大原则。
    В основу Закона были положены два общих принципа.
  • 旅游业是领土的两大经济支柱之一。
    Туризм является одним из двух основных секторов экономики территории.
  • 要取得进一步进展还要消除两大障碍。
    На пути дальнейшего прогресса были два основных препятствия.
  • 难民署的结构改革包括两大部分组成。
    Структурная часть реформы УВКБ охватывает две основные составляющие.
  • 《蒙特雷共识》覆盖两大组系统问题。
    Монтеррейский консенсус охватил две широкие группы системных вопросов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5