Вход Регистрация

事为 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:shìwéi
    дело, деяние, поступок
  • 事业费:    pinyin:shìyèfèiуправленческие расходы
  • 事业的设施:    хозяйство
  • 事主:    [shìzhǔ] юр. потерпевший
  • 事业心:    pinyin:shìyèxīnпредпринимательство, деловитость; предприимчивость; активность в деле
  • 事事:    pinyin:shìshì1) каждое дело; (все) дела, всё2) вести дело, заниматься делом
  • 事业单位:    хозяйство
  • 事事如意:    во всём (желаю) удачи
  • 事业化:    индустриализа́ция
  • 事件:    [shìjiàn] инцидент; событие 边境事件 [biānjìng shìjiàn] — пограничный инцидент 恐怖事件 [kǒngbù shìjiàn] — террористический акт
Примеры
  • 负责人力资源的干事为委员会召集人。
    Организатором работы Комитета является сотрудник, ответственный за вопросы людских ресурсов.
  • 请提请安全理事会成员注意此事为荷。
    Прошу Вас довести эти письма до сведения членов Совета Безопасности.
  • 请提请安理会成员注意此事为荷。
    Буду признателен Вам за доведение этого до сведения членов Совета.
  • 我吁请我的各位同事为此作出努力。
    Я призываю всех моих коллег работать во имя достижения этой цели.
  • 请提请安全理事会成员注意此事为荷。
    Буду признателен за доведение настоящего вопроса до сведения членов Совета Безопасности.
  • 请提请安全理事会成员注意此事为荷。
    Буду признателен за доведение настоящего письма до сведения членов Совета Безопасности.
  • 请提请安全理事会成员注意此事为荷。
    Буду признателен за доведение данного вопроса до сведения членов Совета Безопасности.
  • 请提请安全理事会成员注意此事为荷。
    Буду признателен Вам, если Вы информируете об этом членов Совета Безопасности.
  • 请总干事为解决该问题继续进行斡旋。
    предлагает Генеральному директору продолжать оказывать добрые услуги для урегулирования этого вопроса.
  • 请提请安全理事会成员注意此事为荷。
    Буду признателен за доведение этого вопроса до сведения членов Совета Безопасности.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5