Вход Регистрация

交班 перевод

Произношение: [ jiāobān ]  Голос
ПереводМобильная
  • [jiāobān]
    сдать смену; смена
  • 交状:    pinyin:jiāozhuàngофиц. препроводительная (сопроводительная) бумага
  • 交片:    pinyin:jiāopiàn1) служебная переписка Тайного совета по указу императора (дин. Цин)2) служебная переписка премьер-министра по указанию президента (после образования Китайской республики в 1911 г.)
  • 交申:    pinyin:jiāoshēnперед (к) 3 часам дня
  • 交牀:    pinyin:jiāochuánкресло; кушетка
  • 交申时:    pinyin:jiāoshēnshíперед (к) 3 часам дня
  • 交熔:    pinyin:jiāoróngсмешиваться, перемешиваться; перемешивание
  • 交界:    [jiāojiè] граничить (иметь общую границу)
  • 交点线:    линия узлов
  • 交界碑:    pinyin:jiāojièbēiпограничный знак (столб)
Примеры
  • 这一案件已提交班迭棉吉法院。
    Это дело должно быть рассмотрено судом в Бантеаймеанчее.
  • 上述税收均不送交班吉。
    Никакие из этих налоговых поступлений не поступают в Банги.
  • 纪律委员会可宣布予以退学,也可将学生送交班级委员会处理(第42条)。
    Дисциплинарный совет может либо принять решение об отчислении правонарушителя из школы, либо передать его дело на рассмотрение классного совета (статья 42).
  • 调查结果报告了起诉厅,起诉厅在2003年7月4日将此案转交班加西上诉法院。
    Результаты этого расследования были доложены обвинительной палате, которая направила дело в Кассационный суд Бенгази 4 июля 2003 года.
  • 调查结果报告了起诉厅,起诉厅在2003年7月4日将此案转交班加西上诉法院。
    Результаты этого расследования были доложены обвинительной палате, которая направила дело в Апелляционный суд Бенгази 4 июля 2003 года.
  • 调查结束[后後],向起诉庭报告了调查结果,起诉庭于2003年7月4日将此案转交班加西上诉法院。
    Как только расследование было завершено, его результаты были переданы в Обвинительную палату, которая 4 июля 2003 года направила дело на рассмотрение Уголовного суда Бенгази.