Вход Регистрация

刑事调查官 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • сотрудник судебной полиции
  • 刑事:    [xíngshì] юр. углоловное дело; уголовный 刑事案件 [xíngshì ànjiàn] юр. — уголовное дело 刑事责任 [xíngshì zérèn] — уголовная ответственность 刑事侦察 [xíngshì zhēnchá] — уголовный розыск
  • 刑事调查司:    отдел по расследованию уголовных преступлений
  • 刑事调查队:    специальная группа уголовного розыска
  • 刑事调查联络处:    ячейка-интерфейс по криминогенной информации
  • 国际刑事调查训练援助方案:    международная программа содействия профессиональной подготовке в области уголовных расследований
  • 高级调查官:    старший офицер по расследованиямстарший следователь
  • 国家调查官员:    национальный следователь
  • 人事调查员办公室:    сектор омбудсмена
  • 联合国刑事司法统计调查:    обзор организации объединенных наций в области уголовного правосудия
  • 审查官:    pinyin:shěncháguānпроверяющий; инспектор; контролёр
  • 检查官:    pinyin:jiǎncháguān1) инспектор; контролёр; цензор; прокурор2) стар. инспектор по военной части (при секретарской части военного министерства)
  • 妇女状况与刑事司法制度全球调查:    глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия
  • 有关毒品的刑事措施国际调查:    "международный обзор мер уголовного наказания за преступления
  • 犯罪调查和刑事司法国际会议与展览:    "международная конференция и выставка
  • 非洲犯罪、受害和刑事司法调查:    "обследование по вопросам преступности
Примеры
  • 在被关押五小时之[后後],他据说遭到刑事调查官员和几名侦探的殴打。
    После того как его продержали под стражей пять часов, на него якобы напали следователь и несколько сыщиков.
  • 他们建议贝宁招聘更多刑事调查官、法官以及法院工作人员,并继续建造法庭。
    Они рекомендовали Бенину увеличить число принимаемых на работу сотрудников полиции, судей и работников судов, а также продолжить строительство судов.
  • 负责处理巴勒斯坦人控诉的刑事调查官要经过专门的培训,包括国际法方面的培训。
    Следователи, занимающиеся расследованием жалоб палестинцев, проходят специальную подготовку, в том числе и по вопросам международного права.
  • 很难获取关于刑事调查官数量的完整数据,因为刑事调查官既属于宪兵又属于警察。
    Подготовить полные данные о численном составе сотрудников уголовной полиции довольно сложно в силу их принадлежности как к жандармерии, так и к полиции.
  • 很难获取关于刑事调查官数量的完整数据,因为刑事调查官既属于宪兵又属于警察。
    Подготовить полные данные о численном составе сотрудников уголовной полиции довольно сложно в силу их принадлежности как к жандармерии, так и к полиции.
  • 检察官仅要求在送交检察部门时被告到场,此时刑事调查官必须决定被告在此期间是否需要被监禁。
    По сути дела, прокурор требует лишь обеспечения явки данного лица в прокуратуру, в связи с чем решение о целесообразности заключения соответствующего лица под стражу принимается сотрудником судебной полиции.
  • 此外,对证人的讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场的情况下进行的。
    Кроме того, допрос свидетелей был произведен компетентным следственным судьей в его кабинете и в отсутствие каких-либо других сотрудников судебной полиции.
  • 贝宁政府责成司法部增强全国司法工作者、法官、刑事调查官等处理性别暴力受害者和幸存者的能力。
    Правительство через Министерство юстиции укрепило потенциал работников судебных органов, судей, офицеров судебной полиции и других категорий работников страны в области оказания помощи жертвам насилия и лицам, пострадавшим от гендерного насилия.
  • 来文方指出,刑事调查官员并未指控El Hasnaoui先生犯有任何具体罪行,或谴责他的任何特别举动。
    Источник указывает, что сотрудники судебной полиции не предъявили г-ну эль-Хаснауи никаких конкретных обвинений в совершении каких бы то ни было конкретных деяний.