反常现象 перевод
- 反常: [fǎncháng] ненормальный; противоестественный; аномалия
- 不正常现象: патология
- 超常现象: Паранормальные явления
- 用户异常现象: исключение режима пользователя
- 超常现象题材电影: Фильмы о паранормальном
- 超常现象题材电视剧: Мистические телесериалы
- 现象: [xiànxiàng] явления; феномен
- 反常的: аномальныйпарадоксальныйпротивоестественныйстранный
- 低反常国家: страна с низким показателем искажения цен
- 反常事件: аномальное явление
- 反常波动: аномальные колебания
- 反常积分: Несобственный интеграл
- 反常起伏: аномальные колебания
- 反常运动: аномальное движение
- 反常行为检测: выявление необычного поведения
Примеры
- 这是一种反常现象,应该加以纠正。
Это одна из тех аномалий, которую надлежит исправить. - 这些反常现象,均无人警觉,无人过问。
Они приняли эту новость без вопросов и сомнений. - 在建筑市场也发现了类似的反常现象。
Такие же нарушения наблюдались на рынке строительства. - 我们希望这个无意的反常现象得到纠正。
Мы надеемся, что непреднамеренно созданная ненормальная ситуация будет исправлена. - 然而,随着时间的推移,产生了一些反常现象。
Со временем, однако, появились некоторые аномалии. - 我们今天看到的情况不能被认为是反常现象。
То, что мы наблюдаем сегодня, не следует считать временным отклонением от нормы. - 这种反常现象应当纠正。
Необходимо принять меры для исправления столь аномальной ситуации. - 现行体制不断产生新的反常现象,需要迫切研究。
Ныне существующая система ежедневно создает новые аномалии и нуждается в безотлагательном пересмотре. - 这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。
Такие отклонения признаются и для их исправления принимаются соответствующие меры. - 这造成重大的反常现象。
Это обусловливает значительные расхождения.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5