Вход Регистрация

头期款 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • ава́нс
    пе́рвый взнос
    первонача́льный платёж
  • 头期:    pinyin:tóuqīпервый номер (периодического издания)
  • 头朝里:    спрятать голову на грудиповернуть голову внутрь
  • 头木林:    pinyin:tóumùlínлес. безвершинник
  • 头朝下:    pinyin:tóucháoxiàголова повернулась лицом вниз, повесить голову (обр. в знач.: потерпеть поражение; опозориться, осрамиться)
  • 头本:    pinyin:tóuběnпервая книга
  • 头曼:    Тоумань
  • 头条新闻:    заголовокзаглавие
  • 头更:    pinyin:tóujīngпервая ночная стража (7―9 час. веч.)
  • 头条百科:    Худун (сайт)
Примеры
  • 因此,在收到发票以及分期付款的头期款之[后後]的两周内交付一台推土机的行为被认为是合理的。
    В этой связи поставка бульдозера две недели спустя после получения счета-фактуры и платежа первой суммы на условиях рассрочки было сочтено разумным12.
  • 在2005年,美国首次置业人士头期款的中位数为2%,这些买家中的43%沒有任何订金。
    В 2005 г., например, для покупателей первого объекта жилой недвижимости средняя величина первоначального взноса по ипотечному кредиту составляла 2 % от общей суммы кредита, а 43 % покупателей в этой категории получили кредиты, не требующие внесения первоначального взноса.