就要 перевод
- 我就要你好好的: До встречи с тобой
- 就衰: pinyin:jiùshuāiпостепенно приходить в упадок
- 就著: pinyin:jiùzhe1) в зависимости от..., благодаря..., по...; пользуясь2) возле, около, при
- 就让: pinyin:jiùràngпусть, пусть даже, допустим даже, что...; если хотя бы
- 就菜: pinyin:jiùcàiесть овощи (кушанья) вместе с рисом; есть приправы к рису
- 就路: pinyin:jiùlùотправляться в путь, пускаться в дорогу
- 就范: [jiùfàn] повиноваться, быть послушным 使...就范 [shǐ... jiùfán] — привести кого-либо в повиновение
- 就近: [jiùjìn] поблизости
- 就职宣誓: "присяга
- 就近原则: принцип непосредственной близости
Примеры
- 这就要求进一步加强它的各个机构。
Это потребует дальнейшего укрепления ее органов и учреждений. - 这就要求立即停止对以色列的袭击。
Это требует незамедлительного прекращения нападений на Израиль. - 平等的主权就要求平等权利和义务。
Равный же суверенитет предполагает равные права и обязанности. - 这就要求放弃各国的合理发展项目。
Это требует отказа от законных проектов национального развития. - 这就要求公共机构采取新的方针。
Это требует нового подхода со стороны властей. - 这就要求就发言长度制订一定的纪律。
Это требует определенной дисциплины в плане продолжительности выступлений. - 作为英国领土,就要兼顾利益与责任。
Быть британской территорией означает баланс преимуществ и обязанностей. - 现在就要强调预防,而不是治疗。
Акцент теперь будет перенесен с лечения на профилактику. - 这就要求进一步统一各种会计标准。
Для этого потребуется дальнейшее согласование стандартов учета.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5