战掉 перевод
- pinyin:zhàndiào
дрожать, трястись (от страха)
- 战捷: pinyin:zhànjiēодержать победу, победить; победа; победоносный
- 战报: [zhànbào] сводка о ходе военных действий
- 战攻: pinyin:zhàngōng* воен. штурм; атака; наступление
- 战抖: [zhàndǒu] дрожать; трястись; трепетать
- 战斗: [zhàndòu] бой; сражение; сражаться; боевой
- 战战兢兢: [zhànzhàn jīngjīng] обр. 1) быть в страхе; поджилки трясутся 2) пугливо; осторожно
- 战斗/工兵连: саперная рота
- 战战: pinyin:zhànzhàn1) дрожащий, трепещущий; дрожать, трепетать; быть напуганным; бояться; страшиться2) дрожь; трепет
- 战斗[后後]勤部队: силы тылового обеспечения
Примеры
- 决不可对这些挑战掉以轻心。
К этим проблемам надо относиться серьезно. - 决不可对这些挑战掉以轻心。 只有找到应对这些挑战的适当解决办法,非洲才能取得进展。
Африка может добиться прогресса только в том случае, если найдет им надлежащее решение.