Вход Регистрация

报答 перевод

Произношение: [ bàodá, bàoda ]  Голос
ПереводМобильная
  • [bàodá]
    отблагодарить; воздать; отплатить
  • 无报答的:    неразделённыйбезотве́тныйнеопла́ченный
  • 无报答的爱:    безотве́тная любо́вьнеразделённая любовьлюбо́вь без взаи́мностинеразделённая любо́вь
  • 报端:    pinyin:bàoduānв печати, на страницах газет
  • 报童:    газе́тчик
  • 报系:    консорциумсиндикат
  • 报章障:    pinyin:bàozhàngбудд. возмездие за заблуждения (препятствующее достижению нирваны, напр. обрекающее человека на новое низшее перерождение)
  • 报纸:    [bàozhǐ] 1) газета; газеты 2) газетная бумага
  • 报章体:    pinyin:bàozhāngtǐгазетный язык (стиль)
  • 报纸列表:    Списки газет
  • 报章:    [bàozhāng] газеты; пресса
  • 报纸卷:    свернутая газета
Примеры
  • 作为报答他同意割让西立陶宛的一些土地。
    Он согласился принять крещение и отказаться от некоторых земель на западе Литвы.
  • 胡琏[当带]时向吳氏发誓,将来发达一定要报答她。
    Клянясь ему в верности, при первой же возможности они отвернутся.
  • 我愿报答他的好意,而且我相信,我可以依赖他非常积极的协助与合作。
    Хочу ответить ему тем же и сказать, что я убежден в том, что могу рассчитывать на его очень активную помощь и сотрудничество.
  • 委员会注意到,目前薪金结构倾向于报答服务的期间及年资而不是业绩。
    Комиссия ревизоров отметила, что при нынешней структуре шкалы окладов существует тенденция к поощрению продолжительности службы и выслуги лет, а не служебных заслуг.
  • 这一形式涉及提供货币、金钱、物质上的好处,作为履行职责的条件或报答
    Этот вид коррупции связан с денежными, имущественными или материальными услугами в качестве условия или вознаграждения за выполнение официальных должностных обязанностей.
  • 自那时以来,我们一直渴望报答曾协助过我国而现在有需要的其他国家。
    И с тех пор мы всегда были готовы с благодарностью прийти на помощь всем нуждающимся в ответ на ту поддержку, которую нам тогда оказали.
  • 我们承担的新责任使我们有机会报答国际社会维持和平和建设和平的努力。
    Эта возлагаемая на нас дополнительная ответственность предоставит нам возможность отблагодарить международное сообщество за его усилия по поддержанию мира и миростроительству в нашей стране.
  • 总之,萨尔瓦多要积极参与建设和平委员会,以此报答国际社会和联合国。
    В заключение Сальвадор хотел бы заявить о своей готовности отдать свой долг международному сообществу и Организации Объединенных Наций путем активного участия в работе Комиссии по миротворчеству.
  • Больше примеров:  1  2