将在一个统一的元数据模型下记录有关结果。 Результаты будут обобщаться в рамках единообразной модели метаданных.
世界海关组织关税数据模型和独特的交货基准。 типовые таможенные данные ВТО и единые грузовые документы.
该文件载有关于登记册数据模型、维持程序和应用程序的信息。 В докладе содержится информация по модели данных, порядке ведения и формах применения Реестра.
作为一个库,它为所有支持的格式提出了统一的行业应用抽象数据模型。 Библиотека предоставляет вызывающим приложениям единую абстрактную модель данных для всех поддерживаемых форматов.
专家强调互操作性以及数据模型、术语及处理数据的方法或工具标准化的必要性。 Эксперты акцентировали внимание на необходимости взаимодействия, стандартизации моделей данных, терминологии и методов или инструментов обработки данных.
联合国电子文件基于一种综合数据模型,它说明了参与国际供应链运作的各方之间交换的信息。 В основе UNeDOCS лежит комплексная модель данных, описывающая процесс обмена информацией между участниками международных производственно-сбытовых цепочек.
联合国电子文件基于一种综合数据模型,它说明了参与国际供应链运作的各方之间交换的信息。 В основе UNeDOCS лежит комплексная модель данных, описывающая процесс обмена информацией между участниками международных производственно-сбытовых цепочек.
这项工作基于一个统计数据模型,执行局支持以此作为评估人口基金风险全域的一种可靠方法。 Оно базируется на статистической модели, которая пользуется поддержкой Исполнительного совета как надежный метод оценки совокупности рисков ЮНФПА.
正如东盟单一窗口成功显示的那样,这些数据模型可用于协调国家和区域一级的数据要求。 Как продемонстрировал опыт функционирования "единого окна" АСЕАН, такие модели данных могут использоваться для унификации требований к данным на национальном и региональном уровнях.
(a) 从仓库式数据库结构向基于地图集的数据库转变;将修改数据模型以容纳新的特色。 а) переход от структуры баз данных Warehouse к структуре баз данных на базе Atlas; модели данных будут изменены с приданием им новых возможностей.