死灰 перевод
Произношение: [ sǐhuī ] Голос
Перевод
Мобильная
- pinyin:sǐhuī
мёртвая зола, холодный пепел (обр. а) о подавленном настроении, чувстве одиночества и печали; б) в знач.: безжизненный, мёртвый)
- 枯木死灰: pinyin:kūmùsǐhuīсухое дерево и мёртвый пепел (обр. об остывшем сердце); холодный, бесчувственный
- 槁木死灰: pinyin:gǎomùsǐhuīзасохшее дерево и мёртвый (остывший) пепел (обр. в знач.: а) бесчувственный, холодный человек, истукан; б) омертвевший, безжизненный)
- 死灰复然: pinyin:sǐhuīfùránостывшая было зола разгорелась вновь (обр. в знач.: возродиться, снова возникнуть; вновь набраться сил; воспрянуть духом, напр. после понесённого поражения)
- 死灰复燃: [sǐhuī fùrán] обр. восстать из пепла; возродиться
- 死火山: pinyin:sǐhuǒshānгеол. потухший вулкан
- 死湖: Озеро Смерти
- 死渣: pinyin:sǐzhāметал. козёл шлаковый
- 死海古卷: кумранские рукописи
- 死灵之书: Некрономикон
- 死海: pinyin:sǐhǎiМёртвое море (солёное оз. на границе Израиля и Иордании)
- 死灵族: Некроны
Примеры
- 冲突死灰复燃构成的威胁更大。
Возобновление конфликта представляет собой еще большую опасность. - 然而,报告也指出,冲突有可能死灰复燃。
Однако в докладе также отмечается вероятность их возобновления. - 当时,广泛担心集权思想会死灰复燃。
В то время широко распространились опасения по поводу возрождения авторитарной идеологии. - 当时,大家都怕威权思想会死灰复燃。
В то время широко распространились опасения по поводу возрождения авторитарной идеологии. - 仇恨言论在一些媒体中死灰复燃。
В некоторых средствах массовой информации вновь стали появляться материалы, разжигающие ненависть. - 这种情况可能导致有关国家冲突死灰复燃。
Эта ситуация может стать причиной возобновления конфликтов в соответствующих странах. - 它是防止此类冲突死灰复燃不可或缺的因素。
Это необходимый элемент в предотвращении повторения таких конфликтов. - 此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
Кроме того, усиливается риск возобновления долгового бремени. - 在国际议程中困难重重的债务问题又死灰复燃。
Проблема задолженности вновь становится насущным вопросом в международной повестке дня. - 攻击还有可能死灰复燃。 民兵还没有解除武装。
Участились случаи бандитизма, и они стали более жестокими.