建立经认可的化学品测试机构。 Создание аккредитованных испытательных центров для анализа химических веществ на токсичность.
[当带]时美国空军订购3架测试机並赋予「YT-34」编号。 Затем самолёт был продемонстрирован представителям ВВС США, которые заказали для тестирования три самолёта, получивших обозначение YT-34.
承诺对内部武器审查进程尽可能透明,包括用于测试机器人系统的指标。 Взять обязательство обеспечивать максимально возможную степень транспарентности применительно к своим внутренним процедурам обзора вооружений, включая параметры, используемые при испытаниях роботизированных систем.
区域机构(特别是标准和测试机构)和价值链发展有助于实现这些目的。 Полезными для достижения этой цели могут оказаться активизация деятельности региональных учреждений (прежде всего учреждений, занимающихся вопросами стандартизации и испытаний продукции) и развитие производственно-сбытовых цепочек.
将于2007年11月举行的三次同《公约》有关的会议为赞助方案的运作提供了测试机会。 Три совещания в связи с КНО в ноябре 2007 года дают возможность для пробной прогонки Программы спонсорства.
将于2007年11月举行的三次同《公约》有关的会议为赞助方案的运作提供了测试机会。 Заключение 15. Три совещания в связи с КНО в ноябре 2007 года дают возможность для пробной прогонки Программы спонсорства.
关于测试机械设备的类似讲习班协定于2004年4月生效。 关于使用探雷狗国际标准的审查工作正在进行。 В настоящее время ведется пересмотр международных стандартов, касающихся использования минно-поисковых собак.
(g) 在水和卫生领域,本组织作为社会和技术模型测试机构,作为社区和市级服务提供机构,成效显著。 g) в области водоснабжения и санитарии Организация добилась важных результатов в качестве полигона для социальных и технических моделей и поставщика услуг на общинном и муниципальном уровнях.
这包括以下具体信息:制造日期;隐藏标识或其他识别标识;具体特征;进行技术测试的日期;测试机构的身份。 Эта информация включает конкретные сведения, касающиеся даты изготовления, скрытой или иной идентификационной маркировки; особых характеристик; даты проведения технических испытаний; наименования органа, проводившего испытание.