略识之无: pinyin:lüèshìzhīwúвежл., уничижит. кое-как знаю иероглифы ?чжи? и ?у? (наиболее распространённые); иметь самые элементарные познания; знать только азы
略诱: pinyin:lüèуоùюр. похитить и совратить (женщину); похитить (женщину, ребёнка)
略论: pinyin:lüèlúnкраткое рассуждение; ?коротко о...? (в заглавиях книг)
略谓: pinyin:lüèwèiв общих чертах было сказано, что...; в основном содержание свелось к следующему: ...
Примеры
突尼斯代表建议秘书处在今[后後]报告中加入一份缩略语表。 Представитель Туниса предложила, чтобы будущие доклады секретариата содержали список сокращений.
应使用在转移文件之[后後]所附缩略语和编号清单中的缩略语表明运输方式。 Вид перевозки проставляется с помощью сокращений в прилагаемом списке сокращений и кодов.
该文件还包含地图使用的通用词汇和其他词汇表、缩略语表和爱沙尼亚行政区划数据。 В нем содержатся также глоссарий апеллятивов и других слов, употребляемых в картах, список сокращений и данные об административном делении Эстонии.
辩护律师管理科可引用“标准缩略语表”,通知首席律师需提供补充理由、不批准付款、减少工作时数等的原因。 Секция по делам адвокатов защиты может использовать перечень стандартных сокращений, с помощью которых ведущий адвокат может ставится в известность, когда это нужно, о причинах, по которым необходимо дополнительное обоснование, выплата не разрешена, количество человеко-часов сокращено и т.п.