我们在历史上的关键时刻相聚一堂。 Сейчас мы переживаем переломный момент в истории.
我们是在一个重大的时刻相聚在一起。 Мы собрались здесь в критический момент.
我们在历史上的关键时刻相聚一堂。 Хана, предстоит еще немало работы.
愿仍然相聚在一起的家庭成员也必须准予如此。 Семьям, члены которых хотели бы находиться вместе, должна предоставляться такая возможность.
10月15日,这些人得以赴日本与家人相聚。 15 октября этим лицам дали возможность отправиться в Японию, где их ожидали их родственники.
我们相聚在德班,因为我们明白贫困并不是自然的人类状况。 Мы собрались в Дурбане, ибо мы понимаем, что нищета не является естественным состоянием человека.
我们相聚一堂,因为我们都决心确保全人类过上有尊严的生活。 Мы собрались здесь потому, что мы едины в своей решимости обеспечить каждому человеку достойную жизнь.
21年前,我们因中美洲战争而相识;今天,和平使我们再次相聚。 Двадцать один год назад нас познакомила война в Центральной Америке.
让我们五年[后後]在联合国第五次世界妇女大会上再次相聚。 Давайте еще раз соберемся через пять лет на пятой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин.
21年前,我们因中美洲战争而相识;今天,和平使我们再次相聚。 Двадцать один год назад нас познакомила война в Центральной Америке. Сегодня мы встречаемся благодаря миру.