Вход Регистрация

相背 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:xiāngbèi
    1) противоречить (один другому); нарушать (напр. закон)
    2) спина к спине; повернуться спинами
  • i相背:    наперекор
  • 年世相背:    pinyin:niánshìxiāngbēiпротиворечить эпохе (об анахронизме)
  • 相聚:    стянутьсястягиватьсявстречатьсясмыкатьсяобъединятьсясорганизоватьсяобъединитьсясозыватьсомкнуться
  • 相联的:    ассоциативный
  • 相脚头:    pinyin:xiàngjiǎotóuосматривать место (делать разведку) перед кражей (о воре)
  • 相联:    взаимодействовать
  • 相良村:    Сагара
  • 相者:    pinyin:xiāngzheраспорядитель (по приёму гостей)гадатель-физиогномист
  • 相若:    pinyin:xiāngruòпоходить, быть похожим
  • 相翔:    pinyin:xiāngxiáng1) бродить, слоняться без дела2) высматривать, подглядывать (где плохо лежит)
  • 相衬显微技术:    Фазово-контрастная микроскопия
Примеры
  • 但这些诉讼均被驳回,并被证明与宪法相背
    Однако все эти иски были отклонены и признаны неконституционными.
  • 私营企业的做法往往与其女员工的利益相背
    В своей деятельности частные предприятия не склонны учитывать интересы работающих там женщин.
  • 还有一些国内立法与公约所订的规则相背的例子。
    Имеется несколько примеров, когда национальное законодательство отходит от закрепленных в Конвенции норм.
  • 法外处决任务的执行情况则明显与这一传统看法相背
    Подобному стереотипу решительно противоречит опыт осуществления мандата в области внесудебных казней.
  • 但目前这种教学方式与农村社区的传统相背
    Вместе с тем оно может быть несовместимо с традициями, существующими в настоящее время в сельских общинах.
  • 这样做看来与确保特别程序为人们所广泛接受这一需要相背
    Это, однако, противоречит задаче обеспечения широкого признания специальных процедур.
  • 这可被视为与刑法应明确、无歧义的一般性原则相背
    Это может считаться несовместимым с общим принципом, согласно которому уголовное право должно быть ясным и недвусмысленным.
  • 另外,这两个机构的参与也与赋予该委员会的政府间性质相背
    Кроме того, присутствие этих учреждений противоречит межправительственному характеру, придаваемому Комиссии.
  • 玻利维亚采取的立场与两国政府应秉持的对话精神是相背的。
    Боливия занимает позиции, которые идут вразрез с духом диалога, на основе которого должны действовать оба правительства.
  • 只有执行首席采购干事可作出与合同和财产委员会建议相背的决定。
    Лишь Главный сотрудник по вопросам закупок вправе принять решение, идущее вразрез с рекомендацией комитета (комитетов) по контрактам и имуществу.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5