Вход Регистрация

短论 перевод

Голос
ПереводМобильная
  • Малый комментарий
  • 说短论长:    pinyin:shuōduǎnlùnchángговорить о недостатках, рассуждать о достоинствах (обр. в знач.: обсуждать, судачить, перемывать косточки)
  • 短训班:    курс
  • 短计:    pinyin:duǎnjìнегодный план (расчёт)
  • 短评:    [duǎnpíng] обзор (напр., событий в прессе)
  • 短言:    pinyin:duǎnyánкит. фон. слово с кратким гласным (в отличие от его омографа с долгим гласным; напр. 伐, краткость произношения которого в древнекитайском языке указывала на пассивное залоговое значени
  • 短语:    pinyin:duǎnyǔуст., грам. словосочетание
  • 短解:    pinyin:duǎnjiěстар. сменный курьер (между почтовыми станциями)
  • 短语动词:    фра́зовый глаго́л
  • 短角鹿属:    Мазамы
  • 短语集:    разгово́рникфразеологи́ческий слова́рьразговорник
Примеры
  • 此外,请专家就讨论议题准备简短论文。
    Кроме того, экспертам предлагается подготовить краткие доклады по рассматриваемой теме.
  • 另外,也鼓励专家们就讨论的问题提出简短论文。
    Кроме того, экспертам предлагается подготовить краткие доклады по обсуждаемой теме.
  • 成员国任命的专家,请预先在会议之前向贸发会议秘书处提交简短论文。
    Экспертам, назначенным государствами-членами, предлагается заблаговременно до начала Совещания представить в секретариат ЮНКТАД свои краткие материалы.
  • 欢迎成员国提名的专家提交简短论文(约5页),为会议的工作做出贡献。
    В качестве вклада в работу совещания экспертам, назначенным государствами-членами, предлагается представить краткие доклады (примерно на пяти страницах).
  • 鼓励成员国提名的专家提交简短论文(篇幅5页左右),作为对会议工作的贡献。
    Экспертам, назначенным государствами-членами, рекомендуется представить, в качестве вклада в работу совещания, краткие доклады объемом примерно пять страниц.
  • 每年通过教科文组织各全国委员会发起征聘运动,通常有几百个候选人提出申请,包括短论之类的问题。
    Все кандидаты должны иметь университетское образование.
  • 根据本条提供的信息有意作简短论述,目的是防止与详细论述妇女在荷兰社会的状况的其他条文重合。
    Представленная в связи с этой статьей информация носит преднамеренный общий и краткий характер обзора, чтобы избежать дублирования информации в разделах по другим статьям, в которых подробно описывается положение женщин в голландском обществе.
  • 每年通过教科文组织各全国委员会发起征聘运动,通常有几百个候选人提出申请,包括短论之类的问题。
    Ежегодно с привлечением национальных комиссий по делам ЮНЕСКО проводятся кампании по набору кандидатов, в рамках которых обычно поступают сотни заявлений от потенциальных кандидатов, в том числе с ответами на вопросы в форме эссе.