起伏 перевод
Произношение: [ qǐfù ] Голос
Перевод
Мобильная
- [qǐfú]
1) подниматься и опускаться; подъёмы и спады
2) перемены; колебания
- 起伏地: pinyin:qǐfùdìпересечённая местность
- 起伏点: перелом
- 起伏的: рельефный
- 反常起伏: аномальные колебания
- 季节性起伏: сезонные колебания
- 蜿蜒起伏: pinyin:wānyánqǐfúизвилистый (по горизонтали) и неровный (по вертикали)
- 起伏不平的: бугристый
- 起伏传感器: сенсор вертикального движения
- 起伏补偿: компенсатор вертикального движения
- 丘陵起伏状的: холмистый
- 臭氧总量起伏: колебание значений общего содержания озона
- 大地水准面起伏: ундуляция геоида
- 起价: pinyin:qǐjià1) поднять (взвинтить) цену2) возрасти в цене, подорожать
- 起亚车款: Автомобили Kia
- 起亚虎队球员: Игроки «Киа Тайгерс»
- 起五更: с пятой ночной стражи, с раннего утра
Примеры
- 雷阿尔在这一时期经历了更多的起伏。
Курс реала испытал в течение этого периода бóльшую амплитуду колебаний. - 自那以[后後],它们的命运起伏不定。
С тех пор в их деятельности наблюдались подъемы и спады. - 此外,本区域外部融资继续起伏不定。
Кроме того, внешнее финансирование региона попрежнему оставалось нестабильным и характеризовалось неустойчивостью. - 秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
Будучи процессом, добрые услуги Генерального секретаря неизбежно связаны с подъемами и падениями. - 过去半年来,中东和平进程跌宕起伏。
За последние шесть месяцев ближневосточный мирный процесс видел свои взлеты и падения. - 科索沃局势总的来说保持平静,但起伏不定。
В целом ситуация в Косово остается спокойной, но напряженной. - 起伏动荡的局势使海地民众饱受磨难。
Пережив невыразимые страдания, вызванные годами волнений, народ Гаити стремится к миру и стабильности. - 起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。
Колебания цен на сырьевые товары также отрицательно сказываются на торговых возможностях. - 暴力使国际关系动荡起伏。
Насилие привнесло напряженность в международные отношения.