Вход Регистрация

起伏 перевод

Произношение: [ qǐfù ]  Голос
ПереводМобильная
  • [qǐfú]
    1) подниматься и опускаться; подъёмы и спады
    2) перемены; колебания
  • 起伏地:    pinyin:qǐfùdìпересечённая местность
  • 起伏点:    перелом
  • 起伏的:    рельефный
  • 反常起伏:    аномальные колебания
  • 季节性起伏:    сезонные колебания
  • 蜿蜒起伏:    pinyin:wānyánqǐfúизвилистый (по горизонтали) и неровный (по вертикали)
  • 起伏不平的:    бугристый
  • 起伏传感器:    сенсор вертикального движения
  • 起伏补偿:    компенсатор вертикального движения
  • 丘陵起伏状的:    холмистый
  • 臭氧总量起伏:    колебание значений общего содержания озона
  • 大地水准面起伏:    ундуляция геоида
  • 起价:    pinyin:qǐjià1) поднять (взвинтить) цену2) возрасти в цене, подорожать
  • 起亚车款:    Автомобили Kia
  • 起亚虎队球员:    Игроки «Киа Тайгерс»
  • 起五更:    с пятой ночной стражи, с раннего утра
Примеры
  • 雷阿尔在这一时期经历了更多的起伏
    Курс реала испытал в течение этого периода бóльшую амплитуду колебаний.
  • 自那以[后後],它们的命运起伏不定。
    С тех пор в их деятельности наблюдались подъемы и спады.
  • 此外,本区域外部融资继续起伏不定。
    Кроме того, внешнее финансирование региона попрежнему оставалось нестабильным и характеризовалось неустойчивостью.
  • 秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏
    Будучи процессом, добрые услуги Генерального секретаря неизбежно связаны с подъемами и падениями.
  • 过去半年来,中东和平进程跌宕起伏
    За последние шесть месяцев ближневосточный мирный процесс видел свои взлеты и падения.
  • 科索沃局势总的来说保持平静,但起伏不定。
    В целом ситуация в Косово остается спокойной, но напряженной.
  • 起伏动荡的局势使海地民众饱受磨难。
    Пережив невыразимые страдания, вызванные годами волнений, народ Гаити стремится к миру и стабильности.
  • 起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。
    Колебания цен на сырьевые товары также отрицательно сказываются на торговых возможностях.
  • 暴力使国际关系动荡起伏
    Насилие привнесло напряженность в международные отношения.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5