通过议程不应该仅是走一个过场。 Одобрение повестки дня не следует трактовать как чистую формальность.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。 Некоторые заключенные подвергались подобного рода пыткам в течение четырех-пяти дней.
许多乘客认为,体检不过是走个过场,很草率。 Многие пассажиры рассматривали это медицинское освидетельствование как поверхностное и формальное.
他在这就再也沒上过场。 За границу он больше не выезжал.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。 Было отмечено, что судебные процессы носят условный характер и основываются на добровольном признании вины.
没有为立法机构作出任何规定,连走过场都不用了。 Законодательного органа, пусть даже в качестве простой формальности, не предусмотрено.
举例来说,可通过场地规划,将数所房屋集中在公用区域周围。 Например, объекты могут планироваться таким образом, чтобы группы домов располагались вокруг объектов общего пользования.
游戏的突出主题是战争,开发者确认战斗过场动画借鉴了古罗马。 Одна из основных тем игры — война, и разработчики утверждали, что при создании сцен сражений в видеороликах они ориентировались на Древний Рим.
政府债券未在牙买加证券交易所上市,而是由牙买加银行通过场外交易市场交易。 Котировка же фондовых бумаг на ЯФБ является абсолютной прерогативой Совета ЯФБ.
此外,在第二次普遍定期审议的准备过程中与民间社会的协商不过是走个过场。 Более того, консультации с представителями гражданского общества во время подготовки ко второму УПО были чистой формальностью.