Вход Регистрация

all-out перевод

Голос
"all-out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _разг. включающий всех или все
    Ex: at the all-out price по совокупной цене

    2) допускающий любые приемы (борьба)

    3) _муз. исполняемый всем ансамблем (джаза; противоп. сольному испольнению)

    4) _разг. изнурительный, напряженный
    Ex: all-out attack _воен. массированное наступление, удар всеми силами

    5) _разг. всеобщий, всеохватывающий;
    Ex: all-out warfare тотальная война
    Ex: all-out effort напряжение всех сил

    6) _разг. сверхскоростной
  • all out:    1) _разг. от всей души; изо всех сил Ex: to go all out to win напрягать все силы, чтобы победить; не жалеть сил для победы Ex: we had to row all out to keep up with them нам пришлось грести изо всех
  • all get-out:    1) _ам. _сл. возможный, вообразимый Ex: as all get-out в высшей степени, предельный Ex: the wind was as cold as all get-out был чертовски холодный ветер Ex: he's handsome as all get-out он красив не
  • all out to do something:    adj infml He's all out to get the job — Он вовсю хлопочет, чтобы устроиться на эту работу
  • all-out war:    всеобщая, всеохватывающая война синоним: full-scale war, total war
  • as all get out:    adv AmE infml I'm hungry as all get out — Я чертовски проголодался She'll be mad as all get out if we don't find him — Если мы его не найдем, она будет зла как черт She is curious as
  • be out of all relation:    не иметь никакого отношения
  • go all out:    напрячь все силы максимально форсировать
  • go all-out:    expr infml When he comes over he expects us to go all-out — Когда он приходит к нам в гости, то считает, что мы должны перед ним распластаться
  • let it all hang out:    expr sl 1) Come on now, let it all hang out! — Плюнь на все и расслабься You could feel the tension in the air. I decided to let it all hang out — В воздухе чувствовалась какая-то напряженность. Тог
  • like all get out:    adv AmE sl He's prepared to work like all get out — Он готов работать не покладая рук When the schedule is tight and we are busy like all get out the telephone keeps ringing off the hook — Когд
  • pull out all the stops:    expr infml 1) Don't pull out all the stops in the first round — Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark — Нам п
  • eating out: all you can eat:    Угрызения 3: Всё, что вы можете съесть
  • godzilla, mothra and king ghidorah: giant monsters all-out attack:    Годзилла, Мотра, Кинг Гидора: Монстры атакуют
  • all:    1) (часто А.) все сущее; мир, вселенная Ex: this above all это превыше всего2) самое дорогое или ценное для кого-л Ex: all to give one's all отдать самое дорогое на свете Ex: all to stake one's all
  • all but:    1) почти; едва не... Ex: it's all but done это почти что закончено; можно сказать, что это уже закончено Ex: I all but died я чуть не умер Ex: it's all but impossible это почти невозможно Ex: he all
Примеры
  • It is now all-out war between Hydra and Leviathan.
    Сейчас это настоящая война между Гидрой и Левиафаном.
  • The agonies of all-out war When will it come again?
    Муки изнурительной войны, когда она закочится?
  • An all-out effort will be made to address this important matter.
    Будут приложены все усилия для решения этого важного вопроса.
  • An all-out campaign to prevent AIDS is under way.
    Ведется широкомасштабная кампания профилактики СПИДа.
  • In early February 1999, Ethiopia launched an all-out offensive against Eritrea.
    В начале февраля 1999 года Эфиопия предприняла массированное наступление против Эритреи.
  • This all-out effort was cryptically called "reaching out for the third point."
    Это тотальное усилие было загадочно названо "дотягиванием до третьей точки".
  • It's an all-out battle with pots, fireballs, crosses, and more.
    Это решительная битва с использованием горшков, огненных шаров, крестов и многого другого.
  • An all-out and relentless fight against terrorism must be waged throughout the world.
    Борьба против терроризма должна быть глобальной, всеобъемлющей и постоянной.
  • All-out war is not inevitable.
    Тотальная война не является неизбежной.
  • The Government is making all-out efforts to prevent the use of child soldiers.
    Правительство делает все от него зависящее для недопущения использования детей-солдат.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • using all available resources; "all-out war"; "a full-scale campaign against nuclear power plants"
    Синонимы: full-scale,