Вход Регистрация

pay перевод

Произношение: [ pei ]  Голос
Простое прошедшее: paid   
Настоящее совершенное: paid   
Настоящее длительное: paying   
"pay" примеры
ПереводМобильная
  • 1) плата, выплата, уплата
    Ex: overdue pay уплата (выплата) не в срок
    Ex: piece-rate pay сдельная оплата
    Ex: rate of pay норма оплаты

    2) зарплата, жалованье, заработная плата
    Ex: base pay основная заработная плата
    Ex: take home pay реальная заработная плата
    Ex: what is the pay? какое жалованье? сколько (здесь) платят?
    Ex: in the pay of smb. на жалованье у кого-либо; нанятый кем-либо; в услужении у кого-либо
    Ex: in the pay of the enemy на службе у врага
    Ex: 5000 men in the pay of the corporation в этой корпорации работает 5000 человек
    Ex: holidays with pay оплаченный отпуск
    Ex: to draw one's pay получать зарплату

    3) _воен. денежное содержание, денежное довольствие

    4) плательщик (долга)
    Ex: good (excellent) pay исправный плательщик

    5) _уст. расплата, возмездие
    Ex: dislike is the pay for being mean неприязнь - это плата за подлость

    6) _геол. рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение
    Ex: rich pay богатое месторождение _Id: no pay, no play хочешь веселиться, плати денежки

    7) платный
    Ex: pay hospital платная больница

    8) рентабельный, имеющий промышленное значение
    Ex: pay ore промышленная руда

    9) платить; заплатить
    Ex: I paid the money yesterday я заплатил деньги вчера
    Ex: you must pay at once вы должны заплатить немедленно
    Ex: how much did you pay on my behalf? сколько вы за меня заплатили?
    Ex: what's to pay ? _разг. сколько выложить?
    Ex: to pay ready money (cash (down)) платить наличными
    Ex: to pay advance платить вперед
    Ex: to pay in kind платить натурой
    Ex: to pay in full заплатить сполна
    Ex: to pay by (in) instalments платить в рассрочку
    Ex: to pay at the gate платить при входе, вход платный
    Ex: to pay for smth. платить за что-либо
    Ex: what do you pay for your apartment? сколько вы платите за квартиру?
    Ex: I paid for his schooling я платил за его обучение
    Ex: to pay for services платить за услуги

    10) уплачивать, выплачивать; расплачиваться
    Ex: to pay one's debt выплачивать долг
    Ex: have you paid him the money yet? вы уже расплатились с ним?
    Ex: to pay dividends выплачивать дивиденды
    Ex: to pay duty платить пошлину
    Ex: to pay on account платить в счет причитающейся суммы
    Ex: to pay on delivery платить при доставке
    Ex: to pay on demand платить по предъявлении векселя
    Ex: carriage paid by the sender провоз оплачен отправителем
    Ex: fully (partly) paid shares (stocks) полностью (частично) оплаченные акции

    11) оплачивать (работу и т. п.)
    Ex: to pay wages платить заработную плату
    Ex: he paid to see the show он заплатил за билет на концерт
    Ex: we are paid on Fridays нам платят по пятницам
    Ex: to pay one's servant (one's tailor) платить слуге (портному)
    Ex: badly (highly) paid situaution низко- (высоко-) оплачиваемая работа
    Ex: to pay a bill (expenses) оплатить счет (расходы)
    Ex: to pay one's passege оплатить проезд (купить билет на самолет, на пароход)

    12) вознаграждать, возмещать
    Ex: nothing can pay him for his sufferings ничто не вознаградит его за страдания

    13) окупаться, быть выгодным; приносить доход
    Ex: it will pay это окупится
    Ex: land that pays well земля, которая приносит хороший доход
    Ex: business that does not pay невыгодное дело
    Ex: we must make this farm pay мы должны сделать эту ферму рентабельной
    Ex: this work does not pay это невыгодная работа
    Ex: it pays to advertise реклама всегда окупается
    Ex: the shares pay 5% акции приносят 5% дохода
    Ex: it always pays buy good things всегда выгодно покупать хорошие вещи
    Ex: it does not pay to arque with him спорить с ним бесполезно

    14) поплатиться; пострадать (за что-либо)
    Ex: he shall pay for this! он за это поплатится!
    Ex: he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
    Ex: he paid for his foolishness with his life он поплатился жизнью за свою глупость
    Ex: to pay dearly for one's happiness (experience) дорого заплатить за свое счастье (за свой опыт)
    Ex: it would pay you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожней

    15) _разг. _диал. наказывать; бить; пороть
    Ex: the rascal pays his wife этот негодяй бьет свою жену

    16) _мор. уваливаться под ветер _Id: to pay attention (heed, consideration) to smth. обращать внимание на что-либо _Id: our organization is to pay greater heed to the voice of youth наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодежи _Id: pay attention to what I tell you! слушайте, что я вам говорю _Id: serious consideration must be paid to his behaviour нужно обратить серьезное внимание на его поведение _Id: to pay a call on smb., to pay smb. a visit нанести визит кому-либо; посетить кого-либо _Id: to pay one's addresses to smb. ухаживать за кем-либо _Id: to pay court to smb. почтительно относиться к кому-либо _Id: they were all paying court to him они все склоняли голову перед ним _Id: to pay a compliment to smb. говорить комплименты кому-либо, сделать комплимент кому-либо _Id: to pay tribute to smb. принести благодарность кому-либо; воздать должное кому-либо _Id: I wish to pay my tribute to all readers я хочу принести благодарность всем читателям _Id: to pay one's respect (homage) to smb. засвидетельствовать кому-либо свое почтение _Id: he went to pay his respect to her parents он пошел засвидетельствовать свое почтение ее родителям _Id: to pay for a dead horse платить за что-либо ненужное, потерявшее свою цену _Id: to pay (down) on the nail платить немедленно _Id: to pay one's way жить по средствам; содержать себя; окупать; участвовать в расходах _Id: this farmer cannot pay his way though his farm pays way этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход _Id: to pay smb. in his own coin отплатить кому-либо той же монетой _Id: to pay the penalty понести наказание _Id: to pay the debt of nature отправиться к праотцам _Id: to pay through the nose платить бешеные деньги; заплатить с лихвой; дорого поплатиться; расплачиваться _Id: the deuce (the devil) to pay затруднительное положение; неприятность; беда; трудная задача; сам черт ногу сломит _Id: to pay the devil поплатиться (за что-либо) _Id: to pay the earth _разг. платить безумные деньги _Id: something to pay _ам. что-то не то, что-то неладно _Id: what's to pay? _ам. в чем дело? _Id: to pay (dearly) for one's whistle дорого заплатить за свою прихоть _Id: to pay kain _шотл. искупить вину _Id: to pay with fine speeches отделываться общими фразами _Id: to put paid to smth. прекратить что-либо _Id: that puts paid to our plans нашим планам конец (крышка) _Id: who breaks pays _посл. кто разбил, тот и платит; сам заварил кашу, сам и расхлебывай

    17) _мор. смолить
  • pay by:    оплачивать (чеком и т.п.) This shop does not allow its customers to payby cheque. ≈ Этот магазин не принимает чеки.
  • pay for:    1) оплачивать; окупать It has been paid for. ≈ За это было уплачено. Wepaid L500 for this car. ≈ Мы заплатили 500 фунтов за эту машину. 2)окупаться, приносить доход This machine will pay for itself
  • pay in:    вносить на текущий счет I have to pay in $20 to cover a cheque. ≈ Мненужно положит 20 долларов на счет, чтобы оплатить чек.
  • pay into:    вносить на текущий счет
  • pay on:    1) _разг. платить наличными
  • ability to pay:    платежеспособность to vouch for smb.'s ability to pay ≈ поручиться зачью-л. платежеспособность платежеспособность
  • ability-to-pay:    платежеспособность (концепция платежеспособности) 1) Принцип налогообложения, в соответствии с которым налоговое бремя распределяется в соответствии с уровнем доходов. На этом принципе основан прогр
  • able to pay:    платежеспособный
  • agree to pay:    давать согласие на оплату
  • antony pay:    Пэй, Энтони Чарльз
  • average pay:    средняя зарплата
  • back pay:    расчеты задним числом
  • base pay:    тарифная ставка, тарифная заработная плата
  • basic pay:    основная зарплата
  • call pay:    гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое)
Примеры
  • The longer you stay the less you pay.
    Чем больше вы живете, тем меньше вы платите.
  • Patriarch Iustin paid special attention to publishing activity.
    Патриарх Иустин обратил особое внимание на издательскую деятельность.
  • Delays in paying wages to under age workers.
    допущена задолженность по выплате заработной платы несовершеннолетним работникам.
  • Certain inoculations are also paid from the budget.
    Некоторые виды прививок также оплачиваются за счет бюджета.
  • The SUPER tournament prizes have been paid to...
    Победители супертурниров могут забрать призы на своих счетах...
  • One should also pay attention to infantile eclampsia.
    Также нужно обратить внимание на так называемые родимчики.
  • Furthermore, employers pay 1.5% into a training fund.
    Также работодатели платят ещё 1,5% в фонд обучения.
  • Farmers are paid in return for a service.
    Фермеры получают плату в обмен на поставляемую услугу.
  • Pay online by credit card or with cash.
    Оплачивайте онлайн с помощью кредитной карты, или наличными.
  • Your booking facilities are safe with secure pay.
    Ваш заказ услуги являются безопасными с безопасной оплаты.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • something that remunerates; "wages were paid by check"; "he wasted his pay on drink"; "they saved a quarter of all their earnings"
    Синонимы: wage, earnings, remuneration, salary,

  • глагол
  • dedicate; "give thought to"; "give priority to"; "pay attention to"
    Синонимы: give, devote,

  • bear (a cost or penalty), in recompense for some action; "You''ll pay for this!"; "She had to pay the penalty for speaking out rashly"; "You''ll pay for this opinion later"

  • convey, as of a compliment, regards, attention, etc.; bestow; "Don''t pay him any mind"; "give the orders"; "Give him my best regards"; "pay attention"
    Синонимы: give,

  • give money, usually in exchange for goods or services; "I paid four dollars for this sandwich"; "Pay the waitress, please"

  • cancel or discharge a debt; "pay up, please!"
    Синонимы: pay up, ante up,

  • discharge or settle; "pay a debt"; "pay an obligation"

  • do or give something to somebody in return; "Does she pay you for the work you are doing?"
    Синонимы: pay off, make up, compensate,

  • bring in; "interest-bearing accounts"; "How much does this savings certificate pay annually?"
    Синонимы: yield, bear,

  • make a compensation for; "a favor that cannot be paid back"

  • render; "pay a visit"; "pay a call"

  • be worth it; "It pays to go through the trouble"