Вход Регистрация

blame перевод

Произношение: [ bleim ]  Голос
Простое прошедшее: blamed   
Настоящее совершенное: blamed   
Настоящее длительное: blaming   
"blame" примеры
ПереводМобильная
  • 1) порицание, упрек;
    Ex: to deserve blame заслуживать порицания;
    Ex: to incur blame for smth. навлекать упрек за что-л;
    Ex: his conduct is free from blame его поведение безупречно

    2) вина, ответственность;
    Ex: the blame is partly mine вина частично лежит на мне;
    Ex: the blame lies with me вина лежит на мне;
    Ex: where does the blame lie for his failure? в чем причина его неудачи?;
    Ex: it is small blame to you вы не очень виноваты;
    Ex: to bear the blame нести ответственность; принять на себя вину;
    Ex: to lay the blame upon smb., to lay the blame at smb.'s door возложить вину на кого-л;
    Ex: to take the blame upon oneself взять на себя вину;
    Ex: to shift the blame on smb. свалить вину на кого-л;
    Ex: to shun the blame избегать ответственности

    3) обвинять, порицать; винить;
    Ex: who is to blame? кто виноват?;
    Ex: you are to blame вы должны нести ответственность;
    Ex: I am in no way to blame я совершенно не виноват;
    Ex: to be much to blame быть очень виноватым;
    Ex: he is entirely to blame он целиком виноват;
    Ex: to blame smb. for smth. винить кого-л в чем-л, возлагать вину за что-л на кого-д;
    Ex: he cannot be blamed for it он в этом не виновен;
    Ex: she blamed herself for having committed an error она винила себя в том, что совершила ошибку;
    Ex: I have nothing to blame myself for мне не в чем себя упрекнуть;
    Ex: she blamed it on him она считала его виновным в этом

    4) относить за счет чего-л;
    Ex: the fire can be blamed on a short circuit пожар произошел от короткого замыкания _Id: bad workers often blame their tools _посл. у худого пильщика пила виновата; плохому танцору ноги мешают
  • be to blame:    быть виноватым
  • be to blame for:    быть виноватым в что-либо
  • accept blame:    принимать вину (на себя)
  • blame it on rio:    Во всём виноват Рио
  • blame it on the bellboy:    Во всём виноват посыльный
  • cast the blame on:    взваливать вину на кого-л.
  • deserve blame:    заслуживать порицания
  • no fear, no blame:    Без страха и упрёка
  • who is to blame?:    Кто виноват?
  • blame (2017 film):    Вина (фильм)
  • blame (calvin harris song):    Blame
  • blame it on rio poster.jpg:    Файл:Blame It on Rio poster.jpg
  • blame the other fellow:    expr infml Unfortunately it is a common human failing to blame the other fellow — К сожалению, все мы склонны сваливать свои ошибки на других
  • blame-avoidance need:    по Г. Мюррею - потребность избегания наказания, потребность считаться с общественным мнением (сдерживание собственных импульсов с целью избегания наказания, осуждения).
  • both to blame collision clause:    оговорка о равной ответственности при столкновении судов
Примеры
  • Bob takes the blame to protect his brother.
    Хо принимается за работу, чтобы защитить своего брата.
  • Let us stop apportioning blame, which leads nowhere.
    Давайте перестанем делить вину, что приводит в никуда.
  • Likewise, no one had been blamed or disciplined.
    Кроме того, никто не обвинялся и не наказывался.
  • "Can I be blamed if Nikitsky attacked Revsk?
    Разве я виноват, что Никитский напал на Ревск?
  • Blame large Included QuantityGUSTs not quite honest manufacturers.
    Виной всему большое количество не совсем добросовестных производителей.
  • Nevertheless, the Abkhaz separatists blamed the Georgian authorities.
    Тем не менее абхазские сепаратисты обвинили грузинские власти.
  • End. The blame was mostly laid on Gandalf.
    Вина за это в основном возлагалась на Гэндальфа.
  • We must not shift blame among each other.
    Мы не должны перекладывать бремя вины друг на друга.
  • I blame myself for not having helped him.
    Я ругаю себя за то, что не помог ему.
  • It is this Palestinian leadership that bears the blame.
    И винить в этом надо только палестинское руководство.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • expletives used informally as intensifiers; "he''s a blasted idiot"; "it''s a blamed shame"; "a blame cold winter"; "not a blessed dime"; "I''ll be damned (or blessed or darned or goddamned) if I''ll do any such thing"; "he''s a damn (or goddam or goddamned) fool"; "a deuced idiot"; "an infernal nuisance"
    Синонимы: blasted, blamed, blessed, damn, damned, darned, deuced, goddam, goddamn, goddamned, infernal,

  • глагол
  • attribute responsibility to; "We blamed the accident on her"; "The tragedy was charged to her inexperience"
    Синонимы: charge,

  • put or pin the blame on
    Синонимы: fault,

  • harass with constant criticism; "Don''t always pick on your little brother"
    Синонимы: find fault, pick,

  • имя существительное
  • a reproach for some lapse or misdeed; "he took the blame for it"; "it was a bum rap"
    Синонимы: rap,

  • an accusation that you are responsible for some lapse or misdeed; "his incrimination was based on my testimony"; "the police laid the blame on the driver"
    Синонимы: incrimination, inculpation,