call перевод
Произношение: [ kɔ:l ] Голос
Простое прошедшее: called
Настоящее совершенное: called
Мно жественное число: calls
Настоящее длительное: calling
Настоящее совершенное: called
Мно жественное число: calls
Настоящее длительное: calling
Перевод
Мобильная
- 1) крик
Ex: loud call громкий выкрик
Ex: call for help крик о помощи
2) крик, голос (животного, птицы)
Ex: the call of the cuckoo крик кукушки
Ex: the call of the nightingale пение соловья
3) зов; оклик
Ex: within call поблизости, рядом, неподалеку; в пределах слышимости
Ex: to be within call быть рядом; быть при ком-л. (для выполнения поручения и т. п.)
Ex: out of call далеко; вне пределов слышимости
4) сигнал; звонок; свисток; "дудка" (на корабле); сбор (барабанный)
Ex: radio call, call sign (signal) _рад. позывной сигнал
Ex: distress call сигнал бедствия
Ex: call letters _рад. позывные
Ex: call to quarters _воен. сигнал повестки
5) _охот. манок, вабик (для приманки птиц)
6) перекличка
Ex: call of the House перекличка (в алфавитном порядке) членов палаты общин (в Великобритании) или членов палаты представителей (в США)
Ex: call of the States _ам. перекличка (в алфавитном порядке) штатов при голосовании на съезде партии
7) призыв
Ex: a call for peaceful coexistence призыв к мирному сосуществованию
Ex: he answered the call of the country он откликнулся на призыв родины
Ex: call to arms призыв к оружию; призыв под знамена
8) вызов (в суд и т. п.); (официальное) приглашение на работу, должность и т. п.
Ex: to issue a call to smb. to attend прислать кому-л. повестку о явке
Ex: to issue a call for a meeting to be held разослать извещение о том, что состоится собрание
Ex: he accepted the call to the chair of physics он принял предложение возглавить кафедру физики
Ex: call of the House вызов всех членов парламента (для голосования по важным вопросам)
9) созыв (совещания и т. п.)
10) _ам. решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатур
11) телефонный вызов, звонок или разговор (тж. telephone call)
Ex: to make a call позвонить по телефону
Ex: to put a call through соединить (по телефону)
Ex: to take the call ответить на телефонный звонок; взять трубку; принять заказ, вызов и т.п. (по телефону)
Ex: he got (had, received) a phone call ему позвонили
12) _театр. вызов (аплодисментами на сцену)
Ex: to take a call выходить на аплодисменты, раскланиваться
Ex: she had nine calls ее вызывали девять раз, она девять раз выходила раскланиваться
13) _театр. _ам. прослушивание, репетиция
14) _театр. объявление о времени репетиции
15) зов; тяга, влечение
Ex: the call of the wild зов природы
Ex: the call of nature _эвф. отправление естественных потребностей
16) призвание
Ex: to feel a call to smth. чувствовать призвание (склонность) к чему-л.
17) визит, посещение; приход
Ex: courtesy call визит вежливости
Ex: return call ответный визит
Ex: social call светский визит; посещение знакомых; _дип. протокольный визит
Ex: to make calls делать (наносить) визиты
Ex: to pay a call нанести визит
Ex: to return smb. a call нанести кому-л. ответный визит
Ex: to receive a call принимать (гостя, посетителя)
Ex: to attend a professional call поехать на вызов
Ex: I have several calls to make мне нужно зайти в несколько мест
18) заход (корабля в порт
Ex: place of call место захода
19) остановка (поезда на станции)
20) требование
Ex: at call наготове, к услугам, в (чьем-л.) распоряжении, под рукой
Ex: to be ready at call быть наготове (настороже); быть готовым сделать (что-л.) по первому требованию
Ex: on call по ребованию, по вызову
Ex: he has many calls on his money к нему постоянно обращаются за деньгами
Ex: I have too many calls on my time я слишком перегружен обязанностями, у меня совсем нет свободного времени
Ex: call of duty, at duty's call по долгу службы
Ex: merit beyond the call of duty проявленный героизм; чувство долга
21) _эк. спрос (на товар)
Ex: to have the call пользоваться спросом
22) _фин. _ком. требование уплаты долга, очередного взноса и т. п.
Ex: on call на онкольном счете
Ex: loan at (on) call money on call ссуда до востребования
23) _воен. заявка, требование; вызов
Ex: call for action боевая тревога; призыв к действию (к борьбе)
Ex: at (on) call по вызову; по требованию
Ex: call for men запрос на подкрепление в личном составе
Ex: call for fire вызов огня (своего)
24) полномочие; право
Ex: to have (to get) a call upon smth. пользоваться (преимущественным) правом на что-л.
Ex: to have no call on smb. не иметь никаких прав на чью-л. помощь (поддержку)
Ex: he had no call to do that он не имел права это делать
25) нужда, необходимость
Ex: I don't know what call she had to blush so я не знаю, что заставило ее так покраснеть
Ex: there is no call for you to worry у вас нет никаких оснований тревожиться
26) _бирж. предварительная премия; опцион; сделка с предварительной премией
27) _карт. объявление (козырной масти)
28) _церк. предложение прихода, места пастора
29) _комп. вызов (подпрограммы), обращение (к подпрограмме)
Ex: recursive call рекурсивное обращение
Ex: subroutine call вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме
Ex: call by pattern вызов по образцу _Id: call to the bar присвоение звания барристера _Id: a close call _ам. опасное (рискованное) положение; на волосок от гибели _Id: it was a close call еле-еле унес ноги, чудом спасся _Id: as the call, so the echo _посл. как аукнется, так и откликнется
30) кричать, закричать
Ex: I thought I heard someone calling мне показалось, что кто-то кричит
Ex: he called after her он крикнул ей вслед
31) звать, позвать; подозвать (тж. call over); окликать
Ex: to call the waiter over подозвать официанта
Ex: he is in the next room, call him он в соседней комнате, позовите (кликните) его
Ex: did you call? вы меня звали?
Ex: he called to her он крикнул ей (окликнул ее)
Ex: the bell called to dinner звонок позвал к обеду
32) будить; разбудить
Ex: it's too early to call him еще рано его будить
33) называть; звать
Ex: what is this thing called? как называется этот предмет?
Ex: what do you call this flower? как называется этот цветок
Ex: what do you call this in English? как это по-английски?
Ex: she is called Mary ее зовут Мери
Ex: his name is Richard but everybody calls him Dick его имя Ричард, но все называют его Диком
Ex: he was called after his uncle его нарекли в честь дяди
Ex: to call things by their proper names называть вещи своими именами
Ex: to call smb. names оскорблять (обзывать) кого-л.
34) выкликать; громко читать список и т. п.
Ex: when names were called во время переклички
Ex: to call a cause объявлять о слушании дела в (суде)
35) созывать
Ex: to call meeting созвать собрание
Ex: to call Parliament созвать (собрать) парламент
36) вызвать; звать (к себе), приглашать
Ex: to call a taxi вызвать такси
Ex: to call a doctor пригласить (вызвать) врача
Ex: you will be the next called in следующим вызовут вас
37) вызывать, давать сигнал, сигнализировать
Ex: the ship was call ing us by wireless судно вызывало нас по радио
38) вызывать (откуда-л.; тж. call out)
Ex: a shot called me out выстрел заставил меня выбежать из дома
Ex: the firebrigade was called out twice last night прошлой ночью пожарную команду вызывали два раза
39) _юр. вызывать (в суд и т. п.)
40) (on, upon, unto, to) призывать; взывать, обращаться
Ex: to call on all honest people to support peace призывать всех честных людей отстаивать дело мира
Ex: to call to mind вспоминать, припоминать
Ex: I can't call her telephone number to mind я не могу вспомнить номер ее телефона
Ex: to call to order призвать к порядку
Ex: the chairman had to call the meeting to order председателю пришлось призвать собравшихся к порядку
41) _ам. открывать собрание
Ex: the meeting is called to order, I call the meeting to order объявляю собрание открытым
Ex: to call to witness ссылаться на кого-л.; призывать кого-л. в свидетели; _юр. вызывать (указывать)свидетеля
Ex: to call to account призывать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчета (объяснений)
Ex: to call to attention обращать (чье-л.) внимание на (что-л.); _воен. дать команду "смирно"
Ex: to call to the gods взывать к богам
Ex: to call to penance _церк. призывать к покаянию
42) (on, upon) предоставлять слово; вызывать на трибуну
Ex: the chairman called upon Mr. B. to speak председатель предоставил слово г-ну Б.
Ex: to speak without being called upon высказываться без приглашения или без предоставления слова
43) (on,upon) вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя
Ex: the teacher always called on her first учитель всегда спрашивал ее первой
44) (on, upon,to) pass быть призванным; чувствовать призвание, потребность
Ex: to be call ed to smth. почувствовать призвание к чему-л.
Ex: he felt called upon to speak он счел необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать
45) (on, upon, to) pass быть вынужденным
46) объявлять; оглашать
Ex: to call a strike объявлять забастовку
Ex: to call the banns огласить имена вступающих в брак, объявить о предстоящем бракосочетании
Ex: you call now _карт. вам объявлять (масть и т. п.)
47) (тж. call in, call by) (обыкн. in, at, on, round) навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернуть (куда-л.)
Ex: I was out when he called когда он заходил, меня не было дома
Ex: call in this evening, if you can если можете, заходите сегодня вечером
Ex: I called on Mr. Smith at his office я посетил мистера Смита в его конторе
Ex: our new neighbours called at our hoese last week наши новые соседи приходили к нам (были у нас) на прошлой неделе
Ex: the Ambassador called on the Foreign Minister посол нанес визит министру иностранных дел
Ex: call by _разг. заходить (ненадолго), заглядывать (к кому-л.)
Ex: I'll call by if you don't mind я зайду, если вы не возражаете
Ex: we are alone most of the time, very few people call by мы большей частью одни, у нас редко кто бывает
48) (in, at) заходить (о корабле)
Ex: does this steamer call at Naples? этот пароход заходит в Неаполь?
49) (in, at) останавливаться (о транспорте)
Ex: few trains call at A. редкий поезд останавливается в А.
50) (for) заходить (за чем-л., кем-л.)
Ex: I'll call for you at six я зайду за вами в шесть (часов)
Ex: she will call for the parcel она зайдет за свертком
Ex: to be called for до востребования (надпись на письме)
51) (громко) требовать
Ex: a man called for a glass of beer человек потребовал кружку пива
Ex: he called for help он позвал на помощь
Ex: the minister's resignation was called for by everybody все потребовали отставки министра
52) требовать, нуждаться (в чем-л.); предусматривать
Ex: your plan will call for a lot of money для осуществления вашего плана потребуется много денег
Ex: the occasion calls for quick action в данном случае требуется быстрота действий
Ex: the negotiations call for great tact переговоры требуют большого такта
53) требоваться; быть нужным, уместным
Ex: a correction is called for here тут требуется поправка
Ex: your remark was not called for ваше замечание было неуместно
54) вызывать (актера)
55) звонить или говорить по телефону
Ex: he called me from New York он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка
Ex: we called them to say that... мы сообщили им по телефону, что...
Ex: did anyone call? мне кто-нибудь звонил?
Ex: to call back позвонить по телефону (в ответ на звонок)
Ex: I'll call you back я вам потом позвоню
56) считать, рассматривать; (пред)полагать
Ex: do you call English an easy langauge? и вы считаете английский язык легким?
Ex: I call this a very good house по-моему, это прекрасный дом
Ex: I call that a shame по-моему, это возмутительно
Ex: they call it ten miles считается, что здесь десять миль
Ex: he calls him his son он считает его своим сыном; он относится к нему как к родному сыну
Ex: the results of the conference are called satisfactory считают, что конференция дала положительные результаты
57) _шотл. гнать (стадо, повозку и т. п.); погонять, понукать
58) _охот. вабить, приманивать птиц _Id: to call in (into) question, to call into doubt сомневаться, ставить под сомнение _Id: to call into being создать, вызвать к жизни _Id: the plant was called into being by war requirements завод был построен по военным соображениям _Id: to call into play приводить в действие, пускать в ход _Id: the case called every faculty of the doctor into play заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей _Id: it calls for a celebration! это (дело) надо отметить! _Id: to call the score _спорт. вести (объявлять) счет _Id: to call to the bar принимать (кого-л.) в корпорацию барристеров _Id: to call in evidence вызывать в суд для дачи показаний _Id: to call cousins набиваться в родственники _Id: to call the tune (the play) распоряжаться; задавать тон _Id: to call an election назначить выборы _Id: to call it a day прекратить какое-л. дело _Id: let's call it a day на сегодня хватит, пора кончать _Id: to call it square удовлетвориться, примириться _Id: to call off all bets _ам. умереть _Id: to call over the coals бранить, отчитывать _Id: you will be called over the coals for your conduct вам достанется (попадет) за ваше поведение _Id: to call smb.'s bluff не позволить себя обмануть; заставить (противника) раскрыть карты _Id: deep calls unto deep _библ. бездна бездну призывает _Id: to have nothing to call one's own не иметь гроша за душой; ни кола ни двора
- at call: наготове, к услугам
- call at: останавливаться (где-л.); заходить (куда-л.) I called at the office as Iwas passing, but you were out. ≈ Я проходил мимо вашего офиса и зашел ктебе, но тебя не было на месте. The ship calls at sever
- call by: 1) заходить, заезжать When you're next in town, do call by. ≈ Когдабудешь в городе в следующий раз, заходи. синоним: bring around 3), bringround 3), bring over 2), come around 1), come over 1), drop
- call for: 1) требовать The situation called for drastic measures. ≈ Положениетребовало принятия решительных мер. letters to be called for ≈ письма довостребования Henry called for the waiter in a loud voice.
- call for a: call for a : заходить [зайти] за чем-либо
- call in: 1) потребовать назад, потребовать возврата Ex: the librarian has called in all the books библиотекарь предложил читателям сдать (вернуть в библиотеку) все книги2) _фин. инкассировать (долги); требов
- call into: зайти, заскочить (куда-л.) синоним: call at, call in 1), touch at
- call on: 1) взывать, апеллировать, обращаться Lord Berkeley called on all hisfriends to help him. ≈ Лорд Беркли обратился к своим друзьям за помощью.2) приглашать высказаться, предоставлять слово The chairma
- call to: призывать к чему-л. to call to account ≈ призвать к ответу; потребоватьобъяснения to call smb. to arms ≈ призывать к оружию, призывать подзнамена to call to attention воен. ≈ скомандовать 'смирно' t
- call-in: 1) _связ. сигнал вызова на прием2) _рад. _тлв. "звоните - отвечаем" (программа ответов на вопросы, критические замечания и т. п., полученные по телефону)3) призыв (на военную службу)
- on call: 1) по требованию, по вызову 2) коммерч. на онкольном счете по требованию
- the call: The Call (Backstreet Boys song)
- to call in: 1) инкассировать (о долгах) 2) требовать уплаты (долгов); требоватьвозврата (займов) 3) изъять из обращения (о деньгах)
- call-by-call assignment: тлф.предоставление каналов в порядке поступления вызовов
- abandon call: отказаться от разговора
Примеры
- The reason the call was rejected or terminated.
причина, по которой звонок был отвергнут или завершён. - Regulations to facilitate private enterprise were called for.
Предлагалось ввести режим льготного налогообложения для частных предприятий. - This call should be translated into concrete action.
Этот призыв должен быть воплощен в конкретные действия. - Calling Mycroft, Sherlock gains access to Baskerville again.
Позвонив Майкрофту, Шерлок вновь получает доступ к Баскервилю. - However, I was called upon to undertake it.
Однако взять на себя эту миссию призвали меня. - Males call from bushes and trees at night.
На ночь забираются на ветки кустов и деревьев. - These changes call for new kinds of cities.
Эти изменения вызывают необходимость создания городов нового типа. - Enjoy our new inflatable called the Battle Zone!
Насладитесь наше новое раздувным вызвал зону боевых действий! - Calling for new and innovative strategies and approaches...
Требующие разработки новых и новаторских стратегий и подходов... - He received phone calls but was not arrested.
Он получал телефонные звонки, однако не подвергался аресту.
Толкование
- имя существительное
- the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
Синонимы: call option, - (sports) the decision made by an umpire or referee; "he was ejected for protesting the call"
- a visit in an official or professional capacity; "the pastor''s calls on his parishioners"; "the salesman''s call on a customer"
- a brief social visit; "senior professors'' wives no longer make afternoon calls on newcomers"; "the characters in Henry James'' novels are forever paying calls on each other, usually in the parlor of some residence"
- a telephone connection; "she reported several anonymous calls"; "he placed a phone call to London"; "he heard the phone ringing but didn''t want to take the call"
Синонимы: phone call, telephone call, - an instruction that interrupts the program being executed; "Pascal performs calls by simply giving the name of the routine to be executed"
- the characteristic sound produced by a bird; "a bird will not learn its song unless it hears it at an early age"
Синонимы: birdcall, birdsong, song, - a loud utterance; often in protest or opposition; "the speaker was interrupted by loud cries from the rear of the audience"
Синонимы: cry, outcry, yell, shout, vociferation, - a request; "many calls for Christmas stories"; "not many calls for buggywhips"
- a demand especially in the phrase "the call of duty"
Синонимы: claim, - a demand for a show of hands in a card game; "after two raises there was a call"
- a demand by a broker that a customer deposit enough to bring his margin up to the minimum requirement
Синонимы: margin call, глагол - rouse somebody from sleep with a call; "I was called at 5 A.M. this morning"
- consider or regard as being; "I would not call her beautiful"
- challenge the sincerity or truthfulness of; "call the speaker on a question of fact"
- utter in a loud voice or announce; "He called my name"; "The auctioneer called the bids"
- order, summon, or request for a specific duty or activity, work, role; "He was already called 4 times for jury duty"; "They called him to active military duty"
- order or request or give a command for; "The unions called a general strike for Sunday"
- lure by imitating the characteristic call of an animal; "Call ducks"
- get or try to get into communication (with someone) by telephone; "I tried to call you all night"; "Take two aspirin and call me in the morning"
Синонимы: telephone, call up, phone, ring, - order, request, or command to come; "She was called into the director''s office"; "Call the police!"
Синонимы: send for, - declare in the capacity of an umpire or referee; "call a runner out"
- challenge (somebody) to make good on a statement; charge with or censure for an offense; "He deserves to be called on that"
- require the presentation of for redemption before maturation; "Call a bond"
- utter a sudden loud cry; "she cried with pain when the doctor inserted the needle"; "I yelled to her from the window but she couldn''t hear me"
Синонимы: shout, shout out, cry, yell, scream, holler, hollo, squall, - make a prediction about; tell in advance; "Call the outcome of an election"
Синонимы: predict, foretell, prognosticate, forebode, anticipate, promise, - ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality; "He called me a bastard"; "She called her children lazy and ungrateful"
- utter a characteristic note or cry; "bluejays called to one another"
- assign a specified (usually proper) proper name to; "They named their son David"; "The new school was named after the famous Civil Rights leader"
Синонимы: name, - send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc.; make a signal to in order to transmit a message; "Hawaii is calling!"; "A transmitter in Samoa was heard calling"
- read aloud to check for omissions or absentees; "Call roll"
- indicate a decision in regard to; "call balls and strikes behind the plate"
- give the calls (to the dancers) for a square dance
Синонимы: call off, - make a demand, as for a card or a suit or a show of hands; "He called his trump"
Синонимы: bid, - demand payment of (a loan); "Call a loan"
Синонимы: call in, - call a meeting; invite or command to meet; "The Wannsee Conference was called to discuss the `Final Solution''"; "The new dean calls meetings every week"
- pay a brief visit; "The mayor likes to call on some of the prominent citizens"
Синонимы: visit, call in, - make a stop in a harbour; "The ship will call in Honolulu tomorrow"
- greet, as with a prescribed form, title, or name; "He always addresses me with `Sir''"; "Call me Mister"; "She calls him by first name"
Синонимы: address, - stop or postpone because of adverse conditions, such as bad weather; "call a football game"