conviction перевод
Произношение: [ kən'vikʃən ] Голос
Мно жественное число: convictions
Перевод
Мобильная
- 1) _юр. осуждение, признание подсудимого виновным
Ex: summary conviction осуждение в порядке суммарного производства
2) судимость
Ex: it was her third conviction это ее третья судимость
3) убеждение, убежденность
Ex: to speak from conviction говорить убежденно;
Ex: to be open to conviction быть непредубежденным;
Ex: to carry conviction быть убедительным; звучать убедительно;
Ex: his story does not carry much conviction его рассказ не очень убедителен;
Ex: it is my strong conviction that... я глубоко убежден в том, что...;
Ex: he is an internationalist by conviction он интернационалист по убеждению;
Ex: the actors played with conviction актеры играли убедительно
4) _pl. убеждения, взгляды
Ex: religious convictions религиозные убеждения;
Ex: to act up to one's convictions действовать в соответствии со своими убеждениями
5) уверенность, убежденность
Ex: the conviction that the next morning he would receive a letter уверенность в том, что на следующее утро он получит письмо;
Ex: in the conviction that... в (полной) уверенности, что...
6) _рел. сознание греховности
- the conviction: Осуждение (фильм)
- with conviction: убежденно
- antitrust conviction: амер. осуждение по антитрестовскому делу
- cancelation of conviction: погашение судимости
- carry conviction: убеждать, быть убедительным
- certificate of conviction: справка о судимости
- conclusive conviction: окончательное осуждение
- consequences of conviction: последствия осуждения
- conviction of offence: осуждение за преступление
- conviction proof: 1) доказательства судимости 2) доказывание судимости 3) доказанность судимости
- conviction records: досье или регистрация судимостей
- copy of conviction: копия вердикта о виновности
- costs of conviction: издержки осуждения
- criminal conviction: осуждение в уголовном порядке
- date of conviction: день осуждения; день вынесения обвинительного вердикта или обвинительного приговора
Примеры
- We must now all implement it with conviction.
Теперь все мы должны решительно заняться его осуществлением. - Chile has firm convictions concerning disarmament and security.
Чили имеет твердые убеждения относительно разоружения и безопасности. - They reflect our most cherished beliefs and convictions.
Они отражают наши самые сокровенные мечты и убеждения. - Israel had translated its conviction into domestic action.
Израиль учитывает эти вопросы при осуществлении внутренних мероприятий. - On this point, the Government's reply lacks conviction.
В отношении этого момента ответ правительства выглядит неубедительным. - OIOS found other evidence to support this conviction.
УСВН выявило и другие факты, подтверждающие такую убежденность. - Chile has firm convictions on disarmament and security.
И надо откровенно сказать, что это весьма прискорбно. - Chile has firm convictions on disarmament and security.
Чили имеет твердые убеждения насчет разоружения и безопасности. - Moreover, we have been consistent in these convictions.
Кроме того, мы последовательны в этих своих убеждениях. - “Paul Barbaro has no convictions in this state.
"Поль Барбаро судимостей в этом штате не имеет.
Толкование
- имя существительное
- (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed; "the conviction came as no surprise"
Синонимы: judgment of conviction, condemnation, sentence, - an unshakable belief in something without need for proof or evidence
Синонимы: strong belief, article of faith,